查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的个性非常讨人喜欢。用英语怎么说?
她的个性非常讨人喜欢。
She has such an endearing personality...
相关词汇
she
has
such
an
endearing
personality
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
endearing
adj. 使人喜欢的,讨人喜欢的;v. 使某人(自己)受某人喜欢(endear的现在分词),令…喜欢某人/自己,“endear”的现在分词;
例句
She has such an
endearing
personality...
她的个性非常讨人喜欢。
personality
n. 生而为人,人格,人品,个性,人物,名人;
例句
Serle has a blander
personality
than Howard...
塞尔的性格比霍华德还要沉闷。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As soon as he'd finished eating, he excused himself...
他一吃完就告辞离开了。
The creamy white flowers are attractive in the spring.
在春天,这种乳白色的花朵分外迷人。
Colour has a profound, though often subliminal influence on our senses and moods.
颜色会极大地影响我们的感官和情绪,而这种影响常常是潜意识的。
He grabbed my microphone and we tussled over that...
他抓住我的麦克风,我们为此扭打起来。
Dart, who had at first been very tense, at last relaxed.
起初,达特非常紧张,最后终于放松了下来。
Anyone can sew on a button, including you...
任何人都能缝纽扣,包括你。
My goodness, you're soaked through. Where's your car?...
天哪,你都成落汤鸡了。你的车呢?
Some films chill you to the marrow of your bones.
有些电影让人毛骨悚然。
I would like to conclude by saying that I do enjoy your magazine.
最后,我想说我的确很喜欢你们的杂志。
She has jumped from an aeroplane four times...
她已经4次从飞机上跳下。
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿