查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴风雪造成了严重的积雪现象。用英语怎么说?
暴风雪造成了严重的积雪现象。
The storm caused severe drifting.
相关词汇
the
storm
caused
severe
drifting
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
storm
n. 暴风雨,暴风雪,[军]猛攻,冲击,骚乱,动荡;vi. 起风暴,下暴雨,猛冲,暴怒;vt. 袭击,猛攻,暴怒,怒骂,大力迅速攻占;
caused
人为的;
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
drifting
adj. 漂流的,飘动的;v. 漂( drift的现在分词 ),吹积,漂泊,浮现;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We need to offer young people drifting into crime an alternative set of values...
我们需要给那些无意间犯了罪的年轻人灌输另一套价值观。
Drain the pasta well, arrange on four plates and pour over the sauce...
将意大利面中的水分滤干,放在4个盘子里再淋上调味汁。
The state's finances have been drained by war...
国家财力已经被战争消耗殆尽。
...an official tour to South Africa which drew angry political reactions.
引起政治上的愤怒反应的一次官方的南非之行
'I guess you guys don't mind if I smoke?' he drawled...
“伙计们,我想你们不介意我抽烟吧?”他拉长音调说。
Who could ever dream of a disaster like this?...
谁能想到会发生这样的灾难?
For the first few years I didn't draw any salary at all...
在开始的几年里我分文未取。
She stared dreamily out of the small window at the blue horizon.
她出神地看着小窗子外面的蓝色地平线。
The students are drawn from a cross-section of backgrounds.
这些学生是从成长背景具代表性的候选群体中选取出来的。
She cooked like a dream...
她烹饪技艺精湛。
She thought with dread of the cold winters to come.
她害怕即将来临的寒冷冬季。
Pamela drained her glass and refilled it.
帕梅拉喝完后又续了一杯。
A fifth year of drought is expected to have dramatic effects on the California economy...
第五年遭受旱灾预计会对加利福尼亚的经济产生巨大的影响。
This could be the man of my dreams.
这就是我理想中的男子。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为