查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴风雪造成了严重的积雪现象。用英语怎么说?
暴风雪造成了严重的积雪现象。
The storm caused severe drifting.
相关词汇
the
storm
caused
severe
drifting
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
storm
n. 暴风雨,暴风雪,[军]猛攻,冲击,骚乱,动荡;vi. 起风暴,下暴雨,猛冲,暴怒;vt. 袭击,猛攻,暴怒,怒骂,大力迅速攻占;
例句
...a
storm
that's been battering the Northeast coastline.
在东北海岸肆虐的暴风雨
caused
人为的;
例句
The report has
caused
acute embarrassment to the government...
报告将政府置于窘境。
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
例句
He had
severe
abrasions to his right cheek.
他的右脸颊有严重的擦伤。
drifting
adj. 漂流的,飘动的;v. 漂( drift的现在分词 ),吹积,漂泊,浮现;
例句
We need to offer young people
drifting
into crime an alternative set of values...
我们需要给那些无意间犯了罪的年轻人灌输另一套价值观。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...our individual hormonal balance.
我们每个人体内的激素平衡
There was a highly charged atmosphere...
气氛高度紧张。
If you want further information the best thing to do is have a word with the driver as you get on the bus...
如果你想了解更多信息,最好的办法是在上公交车时问一问司机。
To explain this, they hypothesise that galaxies must contain a great deal of missing matter which cannot be detected...
为了解释这一点,他们假定各星系一定包含了大量无法探测到的不明物质。
Shall we split the difference and say $7,500?
我们折中一下,7,500 美元怎么样?
Thirty seconds later she reappeared and beckoned them forward.
30秒后她又出现了,示意他们往前来。
His manners had always made her blind to his faults.
他的彬彬有礼总是使她对他的缺点视而不见。
It will not be long before the inflation figure starts to fall...
过不了多久,通货膨胀率就会开始下降。
Sooner or later he may tire of constantly putting himself last.
迟早他会厌倦总是把自己排在最后。
I was flicking idly through a newspaper while awaiting the arrival of orange juice and coffee...
我一边无所事事地翻着报纸,一边等着我点的橙汁和咖啡。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎