查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
展柜中陈列着17世纪的青花瓷。用英语怎么说?
展柜中陈列着17世纪的青花瓷。
The cabinets display seventeenth-century blue-and-white porcelain.
相关词汇
the
cabinets
display
porcelain
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cabinets
n. 内阁( cabinet的名词复数 ),橱,(有特殊用途的)小房间,展览艺术品的小陈列室;
display
n. 展览,陈列,陈列品,展览品,显示器,炫耀;vt. 显示,陈列,展开,伸展,夸示,炫耀;vi. (计算机屏幕上)显示;
porcelain
n. 瓷,瓷器;adj. 瓷制的,精美的,脆的,易碎的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the economic disparities between East and West Berlin.
东西柏林之间经济上的悬殊
Emma dismounted and took her horse's bridle.
埃玛下了马,拉着马笼头。
Party members are disgruntled at the way the campaign is being handled.
党员们对竞选活动的运作方式很不满。
Brian sided with his sister, which led his mother to accuse him of being disloyal.
布赖恩站在他姐姐这一边,他母亲就此指责他不忠。
Coal is to be displaced by natural gas and nuclear power.
煤炭将让位于天然气和核能。
We found that the bank had dishonoured some of our cheques.
我们发现银行拒绝兑现我们的部分支票。
Sally was used to his disjointed, drunken ramblings.
萨莉习惯了他醉酒后毫无逻辑的胡言乱语。
The President is attempting to dispel the notion that he has neglected the economy.
有人认为总统忽视了经济,总统正试图消除这种看法。
The thought that she was crying dismayed him.
想到她正在流泪,他伤心不已。
Most of the civilians displaced by the war will be unable to return to their homes.
许多因战乱而流离失所的百姓将无法重返家园。
It's disgraceful that they have detained him for so long...
他们把他扣押了这么长时间,真不光彩。
She disguised herself as a man so she could fight on the battlefield.
她女扮男装,这样就可以上战场了。
Police fired shots and used teargas to disperse the demonstrators...
警方鸣枪并使用催泪弹来驱散示威者。
An American judge yesterday dismissed murder charges against Dr Jack Kevorkian.
昨天一个美国法官驳回了对杰克·凯沃尔基安医生的谋杀指控。
热门汉译英
unmoved
kiss
unco
dicier
chubby
exhausts
nephridium
letup
other
troubling
faceplate
azoturia
isasteric
palms
Colorant
Hydrozoa
favourites
Hangzhou
Izvestia
Leveling
Calclamnidae
Lamnidae
Negative
Urgently
Murfotox
Levering
servitor
redintegration
vengefully
热门汉译英
葡糖苷酸
氯噻
长颈的大涉禽
瞎
靡烂
增强论点力量
迫在眉睫
启航
交链
葡糖基
溜达
甲氧基金属
中线的
吼怒
乐节
手心
蘑菇形物体
药草
利弗林
自动尺寸监控
氰化溴甲苯
美国内科学家
礼拜仪式中的
偏侧下身麻木
作女子陪伴人
精神贯注过强
作线环的装置
台卡导航系统
足以媲美的人
个人生平传记
互溶性
衬衣类商人
脂溶度
软骨硬鳞鱼科
含糊不清的话
个人言语方式
人民宪章主义
美国佐治亚州
类似囊尾蚴虫
召开核心会议
国家社会主义
难以说服人的
棉经马鬃纬衬
轻度精神失常
使用汽车的人
表示欢迎之辞
睾丸机能亢进
戴宽沿帽的人
已被估定的人
最新汉译英
trifurcate
point
furcating
bradyseism
furcal
fuzees
entad
cyder
furca
seism
fuzee
coifs
demic
birdy
opern
ectal
antilysim
edlin
antiautolysin
anticytolysin
antiheterolysin
antilysin
greave
anker
farer
ampul
cutex
escar
reave
最新汉译英
黄油球
叉形的
剔除物
脂渣
细胞溶解酶
缓烙法
春情发动期
阿訇
露出地面的岩层
无机生理学
针灸学
披头士合唱队
感应电
中线的
视线模糊的
瞬轴面
自体败血病
无表情地
发出尖叫声
拉长斑岩
懒惰
贴花纸
诀窍
重落
质量密集的物质
系缚
十一基
套轭于
十一烷基
雇佣者
下颌面骨发育不全
高赫
月雷兽属
定期发行的
使杰出
痛风的
醋异丙嗪
颅盖
呋碘达隆
苯苦杏酮
锡生藤新碱
使怀疑
阳基环
青年人
用真空吸尘器打扫
贝索特
身材短粗者
形变热处理
盖恩斯维尔