查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
展柜中陈列着17世纪的青花瓷。用英语怎么说?
展柜中陈列着17世纪的青花瓷。
The cabinets display seventeenth-century blue-and-white porcelain.
相关词汇
the
cabinets
display
porcelain
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cabinets
n. 内阁( cabinet的名词复数 ),橱,(有特殊用途的)小房间,展览艺术品的小陈列室;
display
n. 展览,陈列,陈列品,展览品,显示器,炫耀;vt. 显示,陈列,展开,伸展,夸示,炫耀;vi. (计算机屏幕上)显示;
porcelain
n. 瓷,瓷器;adj. 瓷制的,精美的,脆的,易碎的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They pursue other birds, forcing them to disgorge the fish they have caught.
它们追赶别的鸟儿,强迫它们吐出抓到的鱼。
We had both become jaded, disinterested, and disillusioned...
我们俩都已经倦了,腻了,也死心了。
An American judge yesterday dismissed murder charges against Dr Jack Kevorkian.
昨天一个美国法官驳回了对杰克·凯沃尔基安医生的谋杀指控。
...a rare nerve disorder that can cause paralysis of the arms.
一种可致手臂瘫痪的罕见的神经疾病
Party members are disgruntled at the way the campaign is being handled.
党员们对竞选活动的运作方式很不满。
This dish is best served cold...
这菜最好凉着吃。
The military commander has been dismissed.
军队司令已经被免职了。
Brian sided with his sister, which led his mother to accuse him of being disloyal.
布赖恩站在他姐姐这一边,他母亲就此指责他不忠。
He spoke in the flat, dispassionate tone of a lecturer.
他以一个讲师般平板、不动感情的口吻说话。
...opposition to the president's policy of dismantling apartheid...
反对总统废除种族隔离的政策
I've disgraced myself by the actions I've taken.
我的行为让我颜面尽失。
Their healthy image disguises the fact that they are highly processed foods...
它们看上去有益健康,实则掩盖了其为精加工食品这一事实。
The fox takes his chance with a pack of hounds which may catch him and despatch him immediately.
那只狐狸和一群随时可能置其于死地的猎狗冒险周旋。
He was critical of the people, disparaging of their crude manners...
他对那些人很有看法,看不起他们粗俗的举止。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的