查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这两个相互对立的概念之间错综复杂的辩证关系用英语怎么说?
这两个相互对立的概念之间错综复杂的辩证关系
...the intricate dialectic of these two contrasting concepts.
相关词汇
the
intricate
dialectic
of
these
two
contrasting
concepts
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
intricate
adj. 错综复杂的,难理解的,曲折,盘错;
dialectic
adj. 辩证的;n. 辩证法;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
these
adj. 这些的;pron. 这些;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
contrasting
v. (靠近或作比较时)显出明显的差异,形成对比( contrast的现在分词 ),对比,对照;
concepts
n. 概念( concept的名词复数 ),观念,想法,总的印象;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thank you. We won't detain you any further.
非常感谢。我们就不再耽搁您的时间了。
The rise or decline of the United States is not a function of deterministic forces.
美国的兴衰并非不可抗力作用的结果。
Mr Carpenter is obviously a devotee of Britten's music.
很显然,卡彭特先生是布里顿音乐的狂热爱好者。
He did not take the direct route to his home, but made a detour around the outskirts of the city.
他没有直接回家,而是绕到市郊兜了个圈子。
Manfred, you're a suspicious old devil...
曼弗雷德,你是个可疑的老家伙。
His devout Catholicism appeals to ordinary people.
他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
I have personally been devoted to this cause for many years...
多年来我个人一直一心扑在这项事业上。
Hopefully, that will have a deterrent effect on drug syndicates in the future.
希望这能在将来对贩毒集团起到威慑作用。
...a contract for the exclusive possession of land for some determinate period.
规定了某段限定时期内土地专有权的合同
Police said there had been a significant development in the case.
警方说此案已经有了重大进展。
...devout Marxists.
坚定的马克思主义者
They have been held in detention since the end of June...
他们从6月底以来就一直受到监禁。
Tim wondered how the devil they had managed it...
蒂姆想知道他们究竟是怎么做到的。
...a deterministic view of human progress.
关于人类进步的决定论观点
热门汉译英
blacked
letup
by
they
about
site
Tuesday
Twice
else
from
my
have
got
Gemini
lie
said
please
quizzes
part
ignoring
son
presented
encountered
generated
adapted
poor
allowed
oyster
argued
热门汉译英
企鹅
请
来
段落
解块
光线
带状地带
攻
补片
中亚
字母
半自动的
犯罪现场
效果
综合
团块
听写
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
丙三基
沥青岩
脱水冷冻
蒸散
钟
佣人
要点
角膜成形术
粗暴
悬挂
展览目录
小组
槽口刨
背包
铺满
吵闹
佃猎
等等的物
再发生
筹划
水气
卷笔刀
静脉中的
生意人
偏僻的地方
未經考慮地
最新汉译英
exams
swerves
bar
tops
emotions
double-clicks
enforcing
incommutable
designs
treats
embedded
baccate
rapture
predecessors
sends
competitions
jumbo
flowed
freaking
entree
caught
ninth
Bone
phrasing
dividing
startles
and
insights
neighbourhood
最新汉译英
自異體受精
卷曲
有羽毛的
练习做临时演员
举荐
形式
爱好文学的
萧条期
财产目录
文件
产胶树的木材
引起生病的
团块
书记
无皮的
永劫
违反运行规程
哥斯达黎加
调低速挡
无限富源
无表情地
小煤炱属
不必
婴儿时期
追赶
康吉鳗
念错
盗窃
颠峰
疾
内腔模型
难以防守的
跌跌撞撞
酒精的
相互达到
过分挑食的
迷失
严酷的苦难
皮肤划痕症
清算
用暗销接合
湿敏电容
体重等级
大学教授职位
尿中含大肠杆菌症
配素
地理经济学
关系上地
西多教团的