查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这两个相互对立的概念之间错综复杂的辩证关系用英语怎么说?
这两个相互对立的概念之间错综复杂的辩证关系
...the intricate dialectic of these two contrasting concepts.
相关词汇
the
intricate
dialectic
of
these
two
contrasting
concepts
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
intricate
adj. 错综复杂的,难理解的,曲折,盘错;
dialectic
adj. 辩证的;n. 辩证法;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
these
adj. 这些的;pron. 这些;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
contrasting
v. (靠近或作比较时)显出明显的差异,形成对比( contrast的现在分词 ),对比,对照;
concepts
n. 概念( concept的名词复数 ),观念,想法,总的印象;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the latest developments in Moscow...
莫斯科的最新动态
She won a grant to develop her own business...
她赢得了一笔拨款,用以扩展自己的企业。
They are cheating but are sophisticated enough to avoid detection.
他们在作弊,但因为手法老练没有被发现。
I would like to thank them for allowing me to develop their original idea...
我想感谢他们允许我深入完善他们最初的想法。
The skies are virtually devoid of birdlife.
天空中几乎没有任何鸟的踪迹。
...the emotional, educational, and developmental needs of the child.
孩子在情感、教育和成长方面的需求
On the way back, Jarvis detoured to check the time of services at the church.
回去的路上,贾维斯绕道去核实了一下教堂礼拜仪式的时间。
The publicity could detract from our election campaign.
这些宣传报道可能会有损我们的竞选活动。
They stopped you as soon as you deviated from the script...
一旦你偏离了剧本的内容,他们就会喊停。
The pain was diabolical.
疼痛异常剧烈。
...a devilish puzzle.
极大的谜
France is expected to detonate its first nuclear device in the next few days...
法国预计将在几天后引爆其首枚核装置。
At first she was flattered by his devotion.
刚开始他的爱慕让她感到荣幸。
Deviation from the norm is not tolerated.
不能容忍离经叛道行为。
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜