查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“南茜·朱尔,”她喊道,“你被捕了!”用英语怎么说?
“南茜·朱尔,”她喊道,“你被捕了!”
'Nancy Drew,' she cried, 'you're under arrest!'...
相关词汇
Nancy
drew
she
cried
re
under
arrest
Nancy
n. 女人气的男人,女人气的男孩;
drew
v. 绘画( draw的过去式 ),拖,拉,拔出;
she
pron. 她,它;
cried
v. 哭( cry的过去式和过去分词 ),喊,叫,叫卖,大声报道,哭着说,鸣;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
under
prep. 在…下面,在表面之下,在…的假定表面或掩饰下,少于,小于,在…情况下;adv. 在下面,少于,在水下,在昏迷中;adj. 较低的,下面的;
arrest
vt. 逮捕,拘捕,止住,阻止,抑制,吸引(注意);vi. 心跳停止;n. 拘留,停止,阻止,制动(装置);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a crushing burden of debt...
沉重的债务负担
Women athletes wear cropped tops and tight shorts.
女运动员穿着短上衣和紧身短裤。
I hung up the phone and started to cry...
我挂断电话,开始哭了起来。
...gay men cruising on Clapham Common.
在克拉珀姆公地寻找性伙伴的男同性恋者
During their summer holidays they cruised further afield to Normandy and Brittany.
暑期他们乘船到更远的诺曼底和布列塔尼游览。
Next year's crop of undergraduates opting to take physics represents just 2 per cent of all undergraduates.
明年选修物理的大学生仅占大学生总数的2%。
...a system in which ideas are tested in the crucible of party contention...
各种观点得以在党派纷争的严峻考验中得到检验的体系
...crude wooden boxes.
简陋的木盒子
I let the horse drop his head to crop the spring grass.
我让马低下头啃吃春天的青草。
...a very striking face, crowned by an abundance of hair.
一张非常标致的脸,长着一头浓密的头发
She had her long hair cut into a boyish crop.
她把长发剪成了男孩子般的短发。
Never before has a summit had such a crowded agenda.
以前从来没有一次峰会的日程排得这么满。
Ma and I crocheted new quilts.
我和妈妈钩织了新床罩。
She crumpled the paper in her hand...
她把那张纸在手里揉成一团。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者