查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这位老太太对往事的回忆为康斯坦丝带来了无穷的快乐。用英语怎么说?
这位老太太对往事的回忆为康斯坦丝带来了无穷的快乐。
The old lady’s reminiscences were a continual delight to Constance.
相关词汇
the
old
reminiscences
were
continual
delight
to
Constance
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
reminiscences
--
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
continual
adj. 不间断的,不停的,多次重复的,频繁的;
delight
n. 快乐,高兴,使人高兴的东西或人;vt. 使高兴,使欣喜;vi. 感到高兴[快乐];
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Constance
恒定性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He kept at me for payment.
他坚持要我还钱。
Every club member must pay up his membership money before the end of the season.
每一位俱乐部成员必须在赛季结束以前缴清会费。
Pull your car over and let the visitors pass!
把你的汽车开到一边让游客过去。
Please put me through to the Manager.
请替我接通经理的电话。
The lights flashed out and the night became day.
灯光一闪, 夜晚就变为白天。
Don't you care about losing your job?
你难道就不担心失去工作?
The uncalled-for criticism grieved her.
无缘无故的批评使她伤心。
He said to himself that there was something wrong.
他心中暗想肯定是出了问题。
Contrast the copy with the original.
请将复印件与原件对照一下。
We applied to the authorities for assistance.
我们向当局请求帮助。
Animals adjust themselves to their environment.
动物能适应自己生活的环境。
Under my eyes the pouches were heavy.
我眼睛下的眼袋很深。
He keeps away from liquor and tobacco.
他不喝酒, 不抽烟。
His training qualifies him as a teacher of English.
他受的培训使他有资格当一名英语教师。
热门汉译英
by
blacked
site
mm
i
delicious
cult
steam
l
they
and
hi
house
pomp
wash
china
available
point
lie
en
today
at
curet
activities
more
easy
weighed
judged
generated
热门汉译英
请
来
葵花
铭刻于
语法
奥尔特
使人泄气的事物
跨步
运货马车夫
起皱
起皱的
消色差
红海葱
水槽
连
鸣谢
重复的事物
书签
用作定语的
蝙蝠
黑樱桃酒
主语
用棉塞塞住
好天气
落水洞
发出咝咝沙沙声的
面试者
中世纪动物寓言集
爱达荷州
莫里恩
防守队员
重新塑造
威逼
道德败坏的人
上弦
轨条螺栓
溜达
眼泪地
段落
闺阁
使人欢快的事物
附加体
即绰号
感恩节快乐
浸润器
偶然发现
卓越
听力
恨
最新汉译英
compact
emphasizes
hollowware
truant
licentiate
liquescent
lempira
larvicide
lacrimator
linage
leukotomy
lipotropic
laciniate
lithophyte
insider
litholapaxy
lustrum
lyssa
lockkeeper
lepidopteron
lorum
leucotomy
excusable
lariat
dissimulate
Turn
banters
pundit
peavey
最新汉译英
代数
甜得发腻的
等一会儿
爱国主义
夹具
第三产业
诚实
不管
心跳
似铜的
授课
驱动
脊齿型的
脊牙型的
首席陪审员
梳者
试图
时辰
不拘礼节的
免费样品
消隐
计划书
消防局长
简报
灭虫
鲁莽地
字体盒
被宠坏的
垃圾堆
标兵
脾的
自变换量程
溶血产物
类胆红素
松弛
释怀
硅铅锌矿
电饭煲
无盖的
英国佬
鱼骨
灯饰
异黄酮
脸孔
融解
制图术
脂肪切除
众多
夹头