查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
无缘无故的批评使她伤心。用英语怎么说?
无缘无故的批评使她伤心。
The uncalled-for criticism grieved her.
相关词汇
the
criticism
grieved
her
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
criticism
n. 批评,批判,鉴定,审定,考证,校勘,苛求,[哲]批判主义,评论,评论文章;
grieved
v. 感到悲痛,伤心( grieve的过去式和过去分词 ),使…伤心,惨恻,酸楚;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My mother kept me away from school yesterday.
我妈妈昨天没让我上学。
She left London for New York last year.
她去年离开伦敦去了纽约。
They went back to the scenes of their childhood.
他们回忆了童年的情景。
They have been going round for three years now.
他们在一起已经三年了。
Tom is quite familiar with the author.
汤姆很熟悉那位作家。
I don't feel any anger for the way I've been treated.
无论对我怎样, 我都不会生气。
If the spirit of Caesar could be called up by some spell, I wonder what it would think of the present day.
如果凯撒的灵魂可以用符咒召回的话, 我不知道它对当今世界会有什么看法。
She spent a sleepless night.
她度过了一个不眠之夜。
I can merge my two small businesses into a large one.
我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
a teller of tales
讲故事的人
The child is too familiar with her father.
这孩子对她爸爸过于随便。
He gives himself airs.
他盛气凌人。
We're leaving for Rome next week.
我们下星期要到罗马去。
The thieves cleared out the store.
盗贼把那家商店洗劫一空。
热门汉译英
my
Gemini
by
at
Zooming
china
android
localised
Calvi
prohibiting
cauliflowers
horseshoes
Vaseline
See
exhilarated
jeopardised
laymen
penniless
hippies
Serb
lasagnes
scrapers
muggings
jockeys
skim
squeaking
espressos
archaized
turkeys
热门汉译英
方形穴播装置
减轻罪孽的借口
民间传说中的
大或重的物体
舞弊案件
透视
发育学
汽车的灯玻璃
名单
透彻了解
药膏
大国
恶俗的
杂交
小精灵
花式吹奏
怒视
腹的
菌荧光素
身形
宪兵
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
胜利和荣誉的象征
花束
笨蛋
芬芳
倔强的人
开拓的
枪械或盔甲制造者
权杖
落后于时代
后座议员
蜂巢
会客室
地板
数字组
脱毛的
英国威尔士郡名
延宕
谷粒
侍奉
与离婚
按照数学规则
杂交种动物
小孔
极大地
最新汉译英
lode
hatchway
fleabite
Macedon
Lennon
placidity
atolls
subsume
hugely
asperities
colorized
uncalled
complicating
bewails
technology
landform
asexuality
coeditor
glazier
waterproofing
Philippa
about
chastising
marls
bilinguals
asymmetric
requires
sledged
budgerigars
最新汉译英
估价员
菲律宾的
麻黄型穿孔板
列出清单
被损坏的
被翻译
使突然出现
断裂
微型血球计数器
餐服
日晷
保罗
禁运
包囊虫肿物
光顾
偏侧隔
登记签到
感情上变得温和
统帅
初期
撞
长豆角
复本位制的
变陈旧
铁道
掷中
可附加的
阴沟
教条
通脱自喜
粉刷
胸围
口渴的
优秀的
苦行
小组
接受者
粉红色
市侩作风
不引人注目的
尤指记忆
克劳凡铬钒钢
医疗差错
事先调整
免除责任
富翁
油膏
自愿参军
收拢