查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上升岸线用英语怎么说?
上升岸线
emerged shoreline
相关词汇
emerged
shoreline
emerged
v. 出现( emerge的过去式和过去分词 ),露头,形成,事实;
shoreline
n. 海岸线,岸边线,滨线,水线;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Building the proposed new road would be environmentally damaging.
修筑那条拟建的新公路会对环境造成破坏。
She has had her hair permed.
她刚烫了头发。
‘Oops, that’s torn it,’ she thought, as she realized she’d ruined the surprise.
“ 啊呀, 糟糕。” 她想,她意识到自己把这个惊喜给破坏掉了。
When he summed up, the judge reminded the jury of the seriousness of the case.
法官在概述证据时提醒陪审团注意案件的严重性。
Their scandalous affair has really set tongues wagging.
他们的风流事可招来了不少闲话。
The happy tidings soon got abroad.
喜讯不久就传开了。
Some soldiers waited at an outpost deep in the forest.
一些士兵在森林深处的一个前哨基地等候。
a glass beaker containing copper sulphate solution
盛有硫酸铜溶液的玻璃烧杯
the unbounded ocean
无边无际的海洋
For a man who held that to take even an ant’s life is evil, the offering of a million lives gives one pause.
一个不忍心踩死蚂蚁的人却不珍惜千百万条的生命, 确实令人深思。
a wordy lecture
冗长的演讲
darkly menacing alleys
黑咕隆冬的小巷
The new player was a shot in the arm for the team,which played noticeably better.
新来的运动员给这个队以鼓舞的力量,这个队明显地有了起色。
There was one boy rather noticeably standing apart from the other children.
有个男孩引人注目地独自站在一边,不接近其他孩子。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖