查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是未预见到的复杂情况。用英语怎么说?
这是未预见到的复杂情况。
This was an unforeseen complication.
相关词汇
this
was
an
unforeseen
complication
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
unforeseen
adj. 未预见到的,无法预料的,意外的,偶然的;
complication
n. [医]并发症,错杂,纠纷,混乱,精神错乱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
all the teas
所有种类的茶叶
unbounded joy
无限的欢乐
Though he slept soundly,he awoke instantly.
他虽然睡得很香,但是马上就醒了。
a peal of bells
钟声大作
It's flipping cold outside!
外面冷得要命!
They will change their tune when they find out the seriousness of the problem.
当发现问题的严重性时,他们会改变态度的。
She looked vaguely around her and said:“I think I’m lost.”
她茫然地环顾四周,说道:“我想我迷路了。”
His eyebrows project noticeably.
他的眉毛特别突出。
If they hit any unseen obstacle they would be pitched headlong into the snow.
如果撞上任何没看见的障碍,他们就会被一头拋进雪里。
Leila kept smiling her outrageously cute smile.
莱拉脸上始终挂着非常可爱的笑容。
He became a person whose whereabouts is[are] unknown to me.
他的下落我不知道。
He didn’t realize the seriousness of her illness.
他没有认识到她病情的严重性。
I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind.
我一直把怀疑深深地隐藏在心中。
I’ll give you a tinkle tonight.
今晚我给你打电话。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表