查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
孔子被赞誉为伟大的思想家。用英语怎么说?
孔子被赞誉为伟大的思想家。
Confuscius is acclaimed as a great thinker.
相关词汇
is
acclaimed
as
great
thinker
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
acclaimed
v. 向…欢呼( acclaim的过去式和过去分词),向…喝彩,称赞…,欢呼或拥戴(某人)为…;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
thinker
n. 思想家,思考者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When he said he wanted to go to the zoo on his birthday it was no sooner said than done.
他一说他生日那天想去动物园,立刻就照做了。
She had to choose between giving up her job or hiring a nanny.
她得在放弃工作和雇保姆之间作出抉择。
She sat the baby up in the pram.
她把孩子放在婴儿车里坐着。
sponsorship for next year’s World Cup
对明年世界杯的赞助
Children unaccompanied by an adult will not be admitted.
儿童无成年人陪伴着不准入场。
Both superpowers shared the same instinct for self-preservation.
两个超级大国都有自我保护的本能。
They did poorly in the examination.
他们考试考得不好。
a dog’s pedigree
狗的纯种系谱
There is something about nationalism in this book,but I can’t find the place.
这本书里谈到民族主义,可是我找不到在哪里。
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
等候判决期间他被还押候审一个星期。
It’s surely overstepping the mark to behave so rudely to your guests.
你对客人如此粗鲁真是太过分了。
Management was feeble and cowardly.
管理部门软弱无力、胆小怕事。
The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.
人脑从中央垂直地分为两半球。
The two sides solemnly declared,“The region must be made immune from any foreign interference.
”双方庄严宣告:“必须使这一地区免受外国干涉。”
热门汉译英
blacked
from
they
caught
site
picked
reasons
got
opted
tuna
pick
papered
weak
flucticuli
observant
mastered
clubby
nestled
creating
together
row
pictures
ever
Pro-enemy
caress
reducing
efflorescence
Harman
delcredere
热门汉译英
血乳酸过多
书法
正式的
管辖权的
周围的景物
逻辑上
涨价
医药品
羊膜类
战斗
对数
廷臣
朦胧地
优秀的典范
听觉
搜寻事实
复视
引导程序
呋喃亚甲基
自己家的女主人
脱辅基酶蛋白
不端庄地
甲肥大
波兰作曲家
角蛋白酶
男人似的
马太福音
张开
照样
禁用的
栅篱
设置
半人半马怪物
浪费
样子
臨喬治亞海峽
电动测微仪
贴身或半贴身外套
英里
丁当
排遣
计算机术语
最高点
用剃刀刮
高利贷者
淤泥
插入
路线
微睡眠
最新汉译英
got
incinerating
alkali
snowball
gypsography
splitting
clubbed-finger
observant
subjugate
lemon
1731
firth
conversed
sitting-room
keeper
gasolene
Priest
shows
escrow
summing
fixed
squeezed
thickness
idioms
rightly
device
precocious
regarding
justness
最新汉译英
火花隙
奔跑极快的
高利剥削
爆裂似的
任从那一方面来看
无染色毛发
交易延期費
太阳
剥光
更易
木兰花
使杰出
快捷地
常加入奶酪
保持原状
牌照
抑制性欲的药品
剑桥大学的
脏腑
层级
忧郁地闲荡
懒散地工作
形变热处理
乳糜性血尿
毫不吝惜的
苏格兰人的绰号
独立存在的实体
摧残
重要官职
事先安排
虹膜内翻
白质脑炎
指眼镜片
如马铃薯
跃过
冷觉过敏
有学者风度的
喂肥
淋巴囊病
列队等待
一天到晚
目光呆滞
喉科医师
一种牌戏
一齐射击
吸附原子
暮光之城
出丑
使当众出丑