查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两国统一的不可抗拒的势头用英语怎么说?
两国统一的不可抗拒的势头
the irresistible momentum towards reunification of the two countries
相关词汇
the
irresistible
momentum
towards
reunification
of
two
countries
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
irresistible
adj. 无法抗拒的,诱惑人的,具有非常的魅力的,不可抗拒,不可阻挡;
例句
It proved an
irresistible
temptation to Hall to go back.
事实证明回去对霍尔是个不可抗拒的诱惑。
momentum
n. [物]动量,势头,动力,要素,契机;
例句
Demands for his dismissal have gathered
momentum
in recent weeks...
最近几周,要求将他解职的呼声越来越高。
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
例句
...absent fathers who fail to pay
towards
the costs of looking after their children.
那些不在子女身边、未能支付抚养费的父亲
reunification
n. 重新统一,重新团结;
例句
The wall through Berlin was finally ruptured, prefiguring the
reunification
of Germany.
柏林墙终于倒塌了,预示着德国的重新统一。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
countries
n. 国家( country的名词复数 ),国土,郊外,地区;
例句
The two
countries
signed an agreement to jointly launch satellites.
两国曾签订了联合发射人造卫星的协议。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This thing isn't occasional.
这件事不是偶然的。
After months of work,the new book is gradually taking shape.
经过几个月的努力,这本新书渐渐成型了。
Several police hurried out in their police car.
几个警察坐着警车匆忙地赶出去了。
Defeat left her tearful, pale and drained.
她因遭受失败而眼含泪水、面色苍白、精疲力竭。
His eagerness will not avail against the fitness and skill of his opponent.
他求胜心切,但这并不能抵挡得住对手的健壮与技艺。
The seniors are planning to have a gathering.
这些毕业班学生计划聚会一次。
We don't like eating food imports.
我们不喜欢吃进口食品。
We can ill afford the time.
我们抽不出时间。
the keynote of a speech
演讲的要旨
There are a lot of colds going round.
感冒正在散播。
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
movie
top
by
mm
they
A
inefficient
i
Live
wans
pro
ll
pronounce
much
blacked
at
reads
stories
too
quite
and
more
invented
have
allowed
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
字母
单元
爱好者
出
作文
跳绳
段落
工作室
名人
规则
为什么
页面
成语
具体
绝对
启程
语法
送
坚定
卷笔刀
副标题
三个
一组
课文
违背
频繁
一个
强暴
仙境
朗读
吸引住
认识到
磁悬浮列车
指南针
触点
四个
文档
大面积
立交桥
起作用
预算
光线
儿童
记号
最新汉译英
adopting
combines
internal
mater
bowed
perceives
connects
delimit
fronts
misted
covers
favors
explore
labored
dividing
fasts
sides
hid
glided
faltering
fresher
fruitless
necks
entrap
presses
frozen
sixteen
hunted
succeeds
最新汉译英
冲量
词形变化表
认识到
切成薄片
守门员
到达山顶
细查
受命运支配的
多玩游戏网董事长
自吹自擂的人
木板
婆娘
原点
概念论
发火器
排序
运动裤
天真烂漫地
无必要的
群居地爱社交地
书法
纸莎草纸
职权
走私者
阈值
喧闹的场面
吵吵嚷嚷的
主弹簧
卡通漫画制作
运动会
四个
吸引住
通过实验
阅览室
急促而激动地说
绕过
详细
零乱的
庞杂
普通感觉紊乱
播音
放映
基本的
悬架
基督教世
对立面
分别
激增
海岸警备队员