查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
the irresistible momentum towards reunification of the two countries是什么意思?
the irresistible momentum towards reunification of the two countries
两国统一的不可抗拒的势头
相关词汇
the
irresistible
momentum
towards
reunification
of
two
countries
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
irresistible
adj. 无法抗拒的,诱惑人的,具有非常的魅力的,不可抗拒,不可阻挡;
momentum
n. [物]动量,势头,动力,要素,契机;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
reunification
n. 重新统一,重新团结;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
countries
n. 国家( country的名词复数 ),国土,郊外,地区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her hair was very long and silky.
她一头长发, 柔软而光洁。
He said that they had regrettably been obliged to give up the scheme for lack of support.
他说因为缺乏支持,他们遗憾地被迫放弃了这项计划。
He felt a species of uneasiness.
他有一种不安的感觉。
The baby had been snatched from pram.
那婴儿被人从婴儿车中劫走了。
direct participation by the masses in the running of the country
大众对国家管理的直接参与
Vincent is a spirited fellow.
文森特是个精力充沛的小伙子。
Peter was obsessively jealous and his behaviour was driving his wife away.
彼得过分嫉妒的举止令他的妻子想离他而去。
She looked pained when I refused to help.
当我拒绝帮助时,她显得很痛苦。
Even the cheapest was priced at 10 pounds.
即使最便宜的也标价十英镑。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有一次我们坐在一个咖啡厅里,无意中听到一名妇女正流着泪对她的丈夫说,她的工作总是那么地耗精费神,这使她很歉疚。
The children were quite unruly and ran around the house as if they owned it.
孩子们很不守规矩,在房子里跑来跑去,像是在自己家 一样。
Don’t go wandering all over the house!
不要在房子里到处转悠!
a seedy appearance
褴褛的外表
a weedy garden
野草丛生的花园
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上