查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
交响乐团精彩的即兴表演用英语怎么说?
交响乐团精彩的即兴表演
a wonderfully spontaneous performance of the symphony
相关词汇
wonderfully
spontaneous
performance
of
the
symphony
wonderfully
adv. 精彩地,极好地,惊人地,奇妙地;
spontaneous
adj. 自发的,自然的,天然产生的,无意识的;
performance
n. 表演,演技,表现,执
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
symphony
n. 交响乐,交响曲,序曲,插曲,〈古〉和谐,和谐的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a poisoned wound
发炎的伤口
a videotape of the demonstration
这次示威游行的录像带
All his calculations and experiments are carefully dominated.
他的一切计算和实验都受到严格控制。
Her recent indifference to her work is all of a piece with her troubled mental state.
她最近对工作冷淡与她那不安的心境有关。
She has a natural, clear soprano voice.
她有自然、清亮的女高音嗓音。
These clubs began as coffeehouses in the seventeenth century.
这些夜总会在17世纪时原来是咖啡馆。
Cook the pasta in a large pan of boiling water.
在一大锅沸水中煮意大利面。
They’re brutal people behind their civilised veneer.
他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
a highly motivated group of workers
一群士气高涨的工人
The military gave classified information to them.
军方向他们提供了机密的信息。
His father shaved off his mustache.
他的父亲剃了小胡子。
We tried vainly to discover what had happened.
我们设法想要弄清楚发生了什么事,但却徒劳。
Every father should insure himself against premature death or prolonged illness for the sake of his wife and children.
为了妻子和孩子,每位父亲应该为自己英年早逝或久病不愈保险。
They were drinking and revelling all night.
他们整夜喝酒作乐。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步