查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他相当机敏地为自己的论点辩护。用英语怎么说?
他相当机敏地为自己的论点辩护。
He argued his case with considerable subtlety.
相关词汇
he
argued
his
case
with
considerable
subtlety
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
argued
adj. 引起争论的;v. 争吵,辩论( argue的过去式和过去分词 ),坚决主张,提出理由证明,说服;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
case
n. (实)例,事例,情况,状况,诉讼(事件),案件,判例,容器(箱,盒);vt. 把…装入箱(或盒等)内,加盖于,包围,围住,[俚语](尤指盗窃前)探察,侦查,窥测;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
considerable
adj. 相当大(或多)的,该注意的,应考虑的;
subtlety
n. 精妙,巧妙,敏锐,敏感,狡猾,阴险,细微的差别等;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If the government is proved negligent, compensation will be payable.
如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
The ice blocks up the river, making the upstream water unable to flow.
冰把河道堵住了, 上游的水流不下来。
She’s a big woman, in more ways than one (= she is big in size, and also important or powerful).
她是一个大人物,不但身材高大,而且大权在握。
They will bring in a parliamentary bill.
他们将提出一项国会提案。
The store detective had his eye on a group of boys who were acting suspiciously.
商店侦探留意着一群行为可疑的男孩子。
He patiently educated himself in this subject.
他坚持不懈地自修这门学科。
He listened patiently to what we all had to say before putting across an alternative point of view.
在表述不同看法之前,他耐心地听我们的意见。
He was grinning proudly,delighted with his achievements.
他为自己的成就感到喜悦,自豪地咧着嘴笑。
She’s got lots of friends: she likes to socialize.
她喜欢与人交往, 所以有许多朋友。
She’s a staunch advocate of free trade.
她是自由贸易的忠实拥护者。
a conference between the warring parties
交战各方的会议
A lot of supporters were decked out in the team’s colours.
很多支持者穿着和这个队的队服颜色一样的衣服。
a wearing companion
讨厌的同伴
He is justly unpopular with all.
他不受大家的欢迎是有道理的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者