查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
包厢内的观众为那位著名的小提琴家热烈鼓掌。用英语怎么说?
包厢内的观众为那位著名的小提琴家热烈鼓掌。
The boxes warmly applauded the famous violinist.
相关词汇
the
boxes
warmly
applauded
famous
violinist
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
boxes
n. 盒( box的名词复数 ),一盒,电视,小亭;v. 把…装入盒[箱,匣]中( box的第三人称单数 ),拳击;
warmly
adv. 温暖地,亲切地,热烈地,热心地;
applauded
v. 鼓掌( applaud的过去式和过去分词 ),称赞,赞许;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
violinist
n. 小提琴家,小提琴演奏者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You did a good job!
你做的很棒!
She got angry and wiped out her name on the blackboard.
她生气了, 于是就把黑板上她的名字擦掉了。
She doesn’t have a lot of experience but, when all is said and done, she’s the best person for the job.
她没有多少经验,不过,她毕竟是做这项工作最合适的人选。
They wrapped up an agreement on Friday.
他们于周五签完协议。
At yesterday’s auction an old coin sold for many times more than its face value of 20 pence.
昨天的拍卖会上,一枚20便士的古币以高出面值多倍的价格售出。
The wicked must be wiped out.
恶人必须除掉。
socially acceptable behaviour
合乎社会规范的行为
a taking smile
摄人魂魄的微笑
She has worked up a lump of clay into a bust.
她把一块黏土精心制作成一个半身像。
The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.
牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
Cooper had the unenviable job of announcing the redundancies.
库伯负责宣布裁员这个不讨好的任务。
People’s tastes change with the times.
人们的口味随着时代的变化而改变。
It had been a most trying experience for him.
这对他是一段非常难受的经历。
Look, don’t take this personally, Sue, but there are several people in this office who are not working hard enough.
我没有针对你,苏,不过这个办公室里的确有几个人工作不够努力。
热门汉译英
affaires
slaughterous
aptly
bipack
rages
behemoths
ewers
rationally
backyard
forces
uncommonest
by
damns
kidnappers
blossoming
my
skirmished
high-priced
applies
yearn
belts
use
quartering
ad
inventing
crepuscular
ebb-tide
else
Knights
热门汉译英
关切
未耕作的
存在于
玛雅语的
大英百科全书
焦躁的
生长速度超过
是故
变移性
优点
在在
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
资深的
形成圆锥形
用回纹装饰
生机勃勃
渠魁
依法收回
野兔
法定婚姻的障碍
拖鞋
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
跳簧
似天使的
总揽
文件打开
厄兰
浸入管
制作照相地图
还押
新人的
位于东南的
较少
反星系
哲人
询问器
悬挂的
第十一
立法机构的
高血糖症
撒满
二甲花翠苷
赞美诗
最新汉译英
Underwater
Oxidized
vacantion
closes
applauded
offed
photog
rumpled
sensory
silver-haired
slipknot
religiousness
sycophantic
choosing
staring
sheathe
trenchantly
waited
unmovable
violation
fine
concerning
Yankees
entry
assignable
consist
exultation
poisons
circlet
最新汉译英
伤害
有组织的任务
未蒸发的燃料液滴
沉重的脚步
版画
含义
糖果店
衣夹
注意到
偶然事件
做研磨工作的人
占有期
以矽石做的臼
不会上当
不利
不适用
丙酮糖尿
不顺从
二倍体
使撤退
到最大程度
不变的事物
使熟悉
归罪
使人难堪
无体重限制的
全息透镜
剑桥或牛津大学的
密谋策划
成为预兆
揉捏法
有信心地选择
搽剂
果決
污秽的东西
棉
泡影
直观的
胶
袜子
辐状的
重作安排
重大的
尽量利用
指责
游说
最
哥特兰纪
十一分之一