查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们逆流向上游游去。用英语怎么说?
我们逆流向上游游去。
We swam upstream against the current.
相关词汇
we
swam
upstream
against
the
current
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
swam
v. 游泳( swim的过去式 ),眩晕,浸,泡;
upstream
adj. 向上游的,逆流而上的,(石油工业等)上游的;adv. 向上游,逆流地;n. 上游部门;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
current
adj. 现在的,最近的,流行的,流传的;n. 趋势,电流,水流,涌流;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A grey day dawned upon the sleeping city.
一个灰蒙蒙的白昼降临于这座沉睡的城市。
No tax is payable on these earnings.
这些收入不须交税。
Walking is good exercise.
步行是很好的锻炼。
a wearing companion
讨厌的同伴
‘My car broke down again.’ ‘Oh well, these things are sent to try us.’
“我的车又拋锚了。”“噢,这是上帝对我们耐心的考验。”
I was talking about people having smelly socks, and I’m afraid Mike took it personally.
我谈论那些袜子臭的人,恐怕迈克以为是说他,所以生气了。
I was surprised why he came here so early.
他为什么那么早到这里, 我很惊奇。
a complaint about working conditions
对工作条件的不满
He’s had no success in finding a job, though not for lack of trying.
他到现在还没找到工作,不过他很努力地找了。
A comfortable working environment will increase productivity.
舒适的工作环境能提高生产效率。
a wearing journey
累人的旅行
Hungary has indicated its readiness to sign the treaty.
匈牙利已表示愿意签订该条约。
The store detective had his eye on a group of boys who were acting suspiciously.
商店侦探留意着一群行为可疑的男孩子。
Both sides incurred costs of over £50000.
双方须付5万多英镑的诉讼费用。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的