查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他严厉斥责儿子的行为不端。用英语怎么说?
他严厉斥责儿子的行为不端。
He verbally laced into his son for his misbehavior.
相关词汇
he
verbally
laced
into
his
son
for
misbehavior
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
verbally
adv. 言词上,口头地,照字面地,作为动词;
laced
adj. 有花边的,绑带子的,加酒的;v. 系牢,系紧( lace的过去式和过去分词 ),给(书、讲话等)润色,给(饮料等)掺(少量的酒、药、毒药等),给(鞋、靴等)穿鞋带;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
misbehavior
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He verbally laced into his son for his misbehavior.
他严厉斥责儿子的行为不端。
She walked the child out.
她把孩子带出去了。
The court has no power to order a psychiatric examination of the child’s parents.
法院无权要求对孩子的父母进行精神病检查。
The theatre lights were turned down.
舞台灯光暗淡下来。
I can't work out how to do it.
我无法解答怎么做它。
He turned to me for help.
他向我求助。
He put his arm round me and walked me away.
他伸出手臂搂着我, 带我走开。
He's not up to the work.
他不能胜任这件工作。
We were struck dumb at the sight of three armed soldiers in the kitchen.
看到三个持枪的士兵在廚房里,我们惊得目瞪口呆。
We take so many things for granted these days: electricity, running water, cars …
如今我们把很多东西都看成是理所当然的:电、自来水、汽车…
He needs someone to wake him up.
他需要有人来使他振作起来。
The event may wake him up.
这件事可能会使他醒悟。
He's wrapped up in this book.
他被这本书完全吸引住了。
This tap is stiff; it won't turn on.
这个龙头太紧, 拧不开。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳