查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
定期向“The Face”杂志投稿的天才摄影师用英语怎么说?
定期向“The Face”杂志投稿的天才摄影师
a talented photographer who contributed regularly to ‘The Face’
相关词汇
talented
photographer
who
contributed
regularly
to
talented
adj. 有才能的,有才干的,能干的;
photographer
n. 摄影师,摄影家,照相师;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
contributed
v. 捐献( contribute的过去式和过去分词 ),捐助,撰稿,投稿;
regularly
adv. 有规律地,按时,照例,按部就班地,整齐地,有条不紊地,经常,不断地,定期地;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He gained vicarious pleasure from watching people laughing and joking.
他看到人们谈笑, 自己也感到很高兴。
to wangle an invitation to a party
用诈骗手段得到 一张参加集会的请柬
a whimsical personality
变化无常的个性
Amazingly, the driver walked away from the accident completely unscathed.
让人惊讶的是,司机在车祸中安然生还。
It’s very hard to turn the wick up and down.
这灯芯很难旋上旋下。
vitreous layer
角膜层
a wan smile
无精打采的一笑
Silently, wallowing in the pleasures of conspiracy, we take the bead purse from its secret place.
我们默不作声,沉湎在密谋的快乐中,从秘密藏匿处把缀珠钱包取出来。
The vice-president is trying to usurp the president’s authority.
副总统想要夺取总统的权力。
I fear that I underrate the difficulty of the task.
我担心我低估了这项任务的困难。
get sth. by a wangle
用不正当手段获得某物
He winced inwardly at her harsh tone.
她那严厉的语气令他胆寒。
curved viaduct
曲线高架桥
I can’t vouch for this hotel (= I have no personal experience of it) but it looked wonderful from the brochure.
我没住过这家旅馆,可从指南上看它很棒。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为