查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那独木舟被卷进了漩涡。用英语怎么说?
那独木舟被卷进了漩涡。
The canoe was sucked into the whirlpool.
相关词汇
the
canoe
was
sucked
into
whirlpool
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
canoe
n. 独木舟,轻舟;vt. 用独木舟运送;vi. 划(乘)独木舟;
例句
The
canoe
is made from an impermeable wood.
独木舟由防水木头制成。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
sucked
v. 吸,吮( suck的过去式和过去分词 ),舐,吮吸;
例句
His advisers are rightfully hesitant to let the United States be
sucked
into the conflict.
他的顾问们都理所当然地有所犹豫,不愿让美国卷入冲突之中。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
whirlpool
n. 漩涡,涡流,混乱,纷乱;
例句
They felt they were being sucked into a
whirlpool
of publicity...
他们觉得好像陷入了一个宣传的漩涡中。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Does he carve?
他雕刻吗?
There’s a shipping charge of £5 added to the price.
价格之外另加五英镑运输费。
Ah, a long, cool, refreshing drink!Just what the doctor ordered!
哦,一大杯清涼提神的饮料!正是我想要的!
HIV transmission through blood transfusion
通过输血传播的艾滋病病毒
The baby was born dead.
婴儿生下时就已死了。
We must see that there is no gap in our defence.
我们必须确保我们的防御没有漏洞。
preternatural strength
不可思议的力量
At dawn, the breach was closed at last.
黎明的时候, 破洞终于合拢了。
He advised prudence.
他劝告要谨慎从事。
One week slipped away, but he wrote out nothing.
一个星期悄然逝去,他连一个字也没写出来。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
inferred
ended
combined
model
ways
law
gouges
hot
song
relying
spreading
enriches
teach
precedes
excited
artists
belief
sank
against
cleverest
enables
link
fly
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
最后部的
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
声名狼藉
交战的一方
野生的黄莓
独家新闻
申诉书
弹跳
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
黄橄霞玄岩
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
有层理的
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
最新汉译英
copied
pathway
hostages
patience
strangle
balancing
anti-
conduit
kindest
felicity
revives
readings
moves
dynamical
bob
Her
aerials
shoots
oppress
knowledge
arose
and
Tuesday
lines
relying
teasing
noticeable
influence
own
最新汉译英
望远镜
逐次的
不活跃地
勾留
阻风门
脱离常轨的人
移居国外的
类比
流行的
健康状态
信封
品质
手柄
化为醯胺
变小或减少
事实如此的
永远地
依推测的估计
面包店店主
妆饰
保持不变
帆船抢风行驶
做好准备
品格
骨髓的
太阴
谈
包罗万象的
见地
纸板盒
指看法
水落管
插写进去
磨破的
下导气管
作为结果而发生的
都丽
胭脂
精神病院
丙酮基胺
接力赛
平面布景
成为配偶
曲射
西芹
艰深
平滑地
厌腻
带进来