查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
怪谜; <喻>难题用英语怎么说?
怪谜; <喻>难题
a sphinx riddle
相关词汇
sphinx
riddle
sphinx
n. [埃]狮身人面[鹰头,羊头]巨象;
riddle
n. 粗筛,谜语,猜不透的难题,难解之谜;v. 用筛分选(卵石等),筛分,用子弹把耙子打成蜂窝似的,精查(证据),解(谜),猜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have undertaken a reappraisal of pupils’ needs.
他们已经开始重新评价学生的需要。
The mayoral candidate has promised to purge the police department.
市长候选人答应清洗警察部门。
They tried to sabotage my birthday party.
他们企图破坏我的生日晚会。
a seductive dress
诱人的连衣裙
a refreshingly different approach to language learning
一种全新的语言学习法
He put the electric plug into the socket.
他把电插头插入插座。
The newspaper’s account of the so-called reshuffle of the financial ministry was a complete fiction.
报纸对所谓的财政部人事改组的报道完全是捏造的。
This car’s steering isn’t very responsive.
这辆汽车的方向盘不太灵活。
He is making a bid to regain his World No. 1 ranking.
他正为重登世界排名第一位而努力。
Only a skilled workman can split slate into layers.
只有能工巧匠才能把板岩劈成石片。
a sluggish response
迟钝的反应
My son’s punctuation is terrible.
我儿子的标点符号很糟糕。
This mountain was the site for a quarry.
这座山曾经有一个采石场。
Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.
虽然很晚了,但还有足够的时间去赴这个约会。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者