查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
裁员的威胁顿时消除了。用英语怎么说?
裁员的威胁顿时消除了。
The threat of redundancy was suddenly removed.
相关词汇
the
threat
of
redundancy
was
suddenly
removed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
threat
n. 威胁,恐吓,凶兆;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
redundancy
n. 过多,过剩,冗长,裁员,(机器的)多余度;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
removed
adj. 离开的,远离…的,与…无关的,隔代的;v. 开除,去除,脱去(衣服等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His opponent's intention is quite overt.
他的对手的意图很明显。
She was arrested and charged with being a common prostitute.
她被逮捕并受到以卖淫为业的指控。
the men who use prostitutes
嫖娼的男子
Pharaoh’s courtiers saw her and praised her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh’s household.
法老的臣子看见她,就把她举荐给法老,于是她就被带去收进法老的内宫中。
I didn’t put down that I had postgraduate degree.
我没有写上我有硕士学位。
Making such decisions is not the sole prerogative of managers.
作这类决定并不是管理者的专有特权。
That company puts all new employees on a three-month probation.
那家公司给所有新员工三个月的试用期。
Now he is at the very pinnacle of his career.
现在他正值一生中的顶峰时期。
He earned a precarious living as an artist.
作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
Java comes with a plethora of ready-made types.
Java配套提供了数量众多的现成类型。
extinct parakeet
灭绝的鹦鹉
Every movement has its partisans.
每一运动都有其坚定的支持者。
Loyalty is a duty paramount to all others.
忠诚比别的义务都重要。
They’re pragmatic about the spending cuts.
他们在削减开支方面很务实。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游