查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们驱车前往沙漠,沿途的草木渐渐变得稀疏。用英语怎么说?
我们驱车前往沙漠,沿途的草木渐渐变得稀疏。
As we drove towards the desert, the vegetation became sparse.
相关词汇
as
we
drove
towards
the
desert
vegetation
became
sparse
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
desert
n. 沙漠,荒地,应得的赏罚,功劳,美德;adj. 沙漠的,荒芜的,不毛的,无人的;
vegetation
n. 植物(总称),草木,[医]赘生物,增殖体,无所作为的生活,单调的生活,[植]营养体生长,发育;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
sparse
adj. 稀疏的,稀少的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The audience weren’t very responsive and the jokes fell a bit flat.
观众反应平平,那些笑话没有太大效果。
His pink scalp gleamed through his sparse hair.
他发红的头皮在稀疏的头发下泛微光。
You can scroll through the text using the up and down arrow keys.
你可以利用上下箭头键来翻看(计算机屏幕上的)整个文本。
He moved towards the seductive warmth of the fire.
他向诱人的温暖炉火移近。
responsive pupils
积极应答的学生
They have undertaken a reappraisal of pupils’ needs.
他们已经开始重新评价学生的需要。
The products of that country’s mechanical industry are renowned for their high quality.
那个国家的机械工业产品以高质量闻名。
I just managed to smother a yawn.
我刚设法忍住了一个呵欠。
Respiration becomes difficult at great heights.
在很高的地方呼吸就变得很难。
This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden.
这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。
Rubber is a resilient material.
橡胶是有弹性的材料。
Ah, a long, cool, refreshing drink!Just what the doctor ordered!
哦,一大杯清涼提神的饮料!正是我想要的!
a reputable business
声誉好的公司
This is his second remission from his illness.
这是他的病情第二次得到缓解。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
lie
now
delicious
house
Korean
allowed
cult
china
Make
hi
at
Twice
epic
primary
son
have
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
绝对
图利奥
蠢女人
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
光塔
最新汉译英
foiled
punctured
fostering
before
fraueneis
albedos
corrupted
cupful
refuse
relation
organizations
specific
absolute
amazing
momentous
assist
residence
foraging
iniquity
agronomist
chants
hammers
undertaking
waives
minors
outside
hollowed
ashore
excelsior
最新汉译英
幼芽的
梨盾蚧亚科
混杂的事物
驯兽师
平安
倾向
理解为
女人本能
鸟笛
中世纪的弦乐器
探查术
惯例的
齿菌橙
显著的人
和谐的东西
仙游
无种子的
驱逐出境
存档
不可救药
有威望的
再次画
特殊的
发病
涂粉
票据
用斜槽或斜道运送
烟囱顶部
取走物品
劈叉
给整声
欧元
极度兴奋的
抗纤维性颤动的
尤指牛肉干
夸夸其谈者
跨步
抹布
不自量
一天的工作
微力震动
法布尔
权力主义者
祖传的财物
最聪明的人
简要情况
笃信宗教的
重视
声音很响的