查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
政府应努力缓解贫困问题。用英语怎么说?
政府应努力缓解贫困问题。
Governments should endeavour to mitigate distress.
相关词汇
governments
should
endeavour
to
mitigate
distress
governments
n. 政府( government的名词复数 ),治理的形式,政体;
例句
There have been intensive discussions between the two
governments
in recent days...
近几天,双方政府一直在进行紧张的磋商。
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
endeavour
n. 尽力,竭力;vi.&vt. 努力,竭力;
例句
The mission for the crew of the space shuttle
Endeavour
is essentially over...
“奋进号”航天飞机上全体机组人员的任务基本上已经完成了。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
mitigate
vt. 使缓和,使减轻,使平息;vi. 减轻,缓和下来;
例句
Cost savings and revenue gains from a merger will help BA and Iberia
mitigate
the pain.
由合并而带来的成本降低和收入增加将有助于减轻英航和伊比利亚痛苦.
distress
n. 悲痛,危难,不幸,贫困,[法]扣押财物;vt. 使痛苦,使忧伤,[法]扣押(财物),使贫困;
例句
Jealousy causes
distress
and painful emotions.
嫉妒会带来忧虑和痛苦。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They kept on working after dark.
天黑了他们还继续工作。
It was made out by his counsel that he was quite unaware that the money had been stolen.
据他的律师宣称, 他完全不知道钱已被偷走。
The test showed he was the superior player.
这次测试显示出他比较优秀。
To my teacher I dedicate this dictionary in token of affection and gratitude.
我谨以此词典献给我的老师,以表示对他的爱戴和感激之情。
We passed the desiccated corpse of a brigand hanging on a gibbet.
我们路过一具悬在绞刑架上的土匪干尸。
He asked me if I’d sell him the painting for £5, so I told him to take a running jump.
他问我这幅画5英镑卖不卖,我就让他一边呆着去。
“But you're just as guilty!”Jane came back.
“可你同样有罪!”珍反驳道。
She’s definitely in the running for a prize.
她肯定能获獎。
There was a panic when the building caught fire.
大楼起火时, 人们一片惊慌。
The management billed the play for a week.
该剧据安排上演一周。
热门汉译英
channel
meat
Richter
sheet
amply
complain
wonders
Eleanor
labourer
protest
Detailed
reds
Tuesday
caused
advection
hanger-on
en
askari
flowered
ventured
ignoring
winning
thicken
providing
vegetable
signatories
attentions
ethylurethan
Lili
热门汉译英
习语
没有的
无限远或无焦点的
微伤
骈文
降职
向前跌或冲
号手
昂贵
成纤维细胞
十二岁
称为
轴系膜
沉沦
逐渐变细
述说
地产
特意
缓慢流出
黑暗恐怖
匿影
烟气
套种
使不重要
血管张力过强
价
藏卵器
砍刀
代码尔铬锰钨钢
企业家
栎树林中开垦地
使遗传
绽子似的
用苔杖打
条件式
箝位
怒气
窗间壁
房间里所有的人
跋涉
造船公司
钛榴石
嗜酸的
简短说明
明说
张口发呆地
残山
引起联想的
表示同情或谅解
最新汉译英
steam
inordinateness
methenyl-
wounds
medusan
economism
hypopleura
health
exhilarate
viral
sick
Benedictus
Buhre
Yingkou
millennia
incognita
crystallology
truckman
dienes
hairiness
imperforate
dermatodynia
Zhivago
carbamazepine
iatrochemistry
menophania
Bolsheviki
imprecating
Chopin
最新汉译英
阿里二醇
高血压的
隐颈亚目
老练演员
内旋
家具搬运车
粗鲁笨拙
无利害关系的
使恢复活力
库罗
割
不光
被删剪的
非常熟悉
浴袍
谮媚
厚纸袋
微闪长岩
不及
根源
亲睦
埋
圣骨箱
基本性
极为焦虑的
亮氨酰肽酶
非常新
护栅
的船夫
以巧言诱哄
安泰乐
异物
瑞士
适于承载的
新生霉素
和毛机
黑醋栗
国产的
扔下
轮流应答
瓦工
金钱或财产的转让
焦躁
行李寄存处
边地的
诙谐的
按理说
问答者
易忘记地