查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Governments should endeavour to mitigate distress.是什么意思?
Governments should endeavour to mitigate distress.
政府应努力缓解贫困问题。
相关词汇
governments
should
endeavour
to
mitigate
distress
governments
n. 政府( government的名词复数 ),治理的形式,政体;
should
应该,将会,可能,本应;
endeavour
n. 尽力,竭力;vi.&vt. 努力,竭力;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
mitigate
vt. 使缓和,使减轻,使平息;vi. 减轻,缓和下来;
distress
n. 悲痛,危难,不幸,贫困,[法]扣押财物;vt. 使痛苦,使忧伤,[法]扣押(财物),使贫困;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Enterprise must have a reservoir of cheap labour.
企业应储备廉价的劳动力。
The doctor reassured the old lady.
医生叫那位老妇人放心。
Seventy men at the factory were redundant because of falling demand for our products.
由于对我们产品需求的减少, 工厂里有70人被辞退了。
We can't use these potatoes; they've all sprouted.
这些土豆儿不能吃了, 都出芽了。
He was suffering from a brain tumour.
他当时正患脑瘤。
He sustained an injury to his spine when he fell off his horse.
他从马上摔下来, 伤了脊梁骨。
Salvation lay in political reform.
解救办法在于政治改革。
The book portrayed his personal experience.
这本书描绘了他的个人经历。
The house has been renovated three years earlier.
这所房子三年前就已翻新。
A copy of the tariff is placed in each room of the hotel.
旅馆的每一个房间都有一份价目表。
The faster he tried to finish, the longer it seemed to take him.It is quite a paradox.
他越是想快点完成, 似乎就做得越慢, 这实在是很矛盾。
He bought a physiological book.
他买了一本生理学方面的书。
I don't want to be a parasite.I must earn my own way in life.
我不想做寄生虫, 我要自己养活自己。
You should not have sold the car in that unsafe condition;sooner or later your misdeeds will come home to roost.
你不该把那辆不安全的车卖掉,你的不端行为迟早会得到报应。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏