查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
委员会每季度开一次会。用英语怎么说?
委员会每季度开一次会。
The committee meets quarterly.
相关词汇
the
committee
meets
quarterly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
committee
n. 委员会;
meets
v. 相遇( meet的第三人称单数 ),相识,开会,接触(某物);
quarterly
adj. 季度的,按季度的,四分之一;adv. 按季的,[农] 一季一次地,纵横四分地;n. 季刊,季考;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They promoted him captain.
他们提升他为上尉。
Your presence at the party is requested.
敬请光临。
“Boy” is singular, and “boys” is plural.
boy是单数, boys是复数。
She had had many proposals but preferred to remain single.
许多人向她求过婚, 但她愿过独身生活。
He has a prominent nose.
他有一个突起的鼻子。
Spring is the prime time for planting.
春天是种植的最好时节。
We leaned the poles back against the wall.
我们把这些竿子斜倚在墙上。
They pretended that they were tourists.
他们假装是旅行者。
Don't answer back; it's not polite.
不要顶嘴, 这样显得你没教养。
He popped a letter out of his briefcase.
他从公文包里突然掏出一封信。
Prompt payment of bills is greatly appreciated.
如蒙即期结账, 则不胜感激。
She proposed to spend some time with her friends in China.
她打算与她的朋友一起在中国玩些日子。
The wood won't polish.
这种木材无法磨光。
The government has proclaimed a new law.
政府已公布了一项新法令。
热门汉译英
blacked
by
delicious
cult
pomp
lie
mm
site
judged
i
wash
they
youngest
activities
formations
1847
easy
weighed
Korean
and
house
go
tomorrows
blinked
Edwin
original
gasps
exasperated
roughens
热门汉译英
请
使人泄气的事物
起皱的
消色差
水槽
鸣谢
葵花
重复的事物
书签
用作定语的
黑樱桃酒
主语
用棉塞塞住
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
起皱
即绰号
补充说明
偶然发现
卓越
深草区
基本法则
延缓发作
恩人
高半胱氨酸
教训
虫绿蛋白
高强度瞬时光源
来
在船内
预算
甲板水手
古巴
语法
连
尤指以感情或品质
发起攻击
统称某人拥有赛马
钩棍
纯橄无球粒陨石
到达山顶
裂痕
鼠标
二十六醇
进一步的证据
延续的
人头税
最新汉译英
brewed
spurt
learns
Cambodian
humourist
effecting
general
blinked
mickey
shoulders
si
twined
friends
grudging
act
Himalayas
born
wind
gangmaster
lapwork
reaction
foolish
addresses
interplanting
available
emptied
depicting
coating
TO
最新汉译英
小鳞茎
获得胜利
布鲁氏菌素
延续的
画轮廓
不悦地
不悦
不悦之色
不满
买家
亲密
使变调子
偏向
元首
去水异紫草素
初经
钩棍
双筒
奉迎
复位不良
媚谄
定量加料器
带领
对消
排便
到达山顶
防御力减退
存档
机智
法座
溶血毒素
生疏的
盖住
类似地
齐格弗里德
松树
糖元
结壮
线幅
绿鳕
裂痕
兆位总线
缅甸族人
芦笋
芦笋的茎
笞刑
谀媚
装进箱
蒙上水汽