查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
早餐是麦片粥配佐餐黄油。用英语怎么说?
早餐是麦片粥配佐餐黄油。
Breakfast consisted of porridge served with butter.
相关词汇
breakfast
consisted
of
porridge
served
with
butter
breakfast
n. 早餐,早饭;v. 吃早饭,用早餐;
consisted
v. 由…组成( consist的过去式和过去分词 ),包括,存在于,表现为(常与 in 连用);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
porridge
n. 粥,麦片粥,稀饭,肉汤;
served
vt.& vi. serve的过去式;v. (为…)服务( serve的过去式和过去分词 ),任(职),提供,端上;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
butter
n. 黄油,黄油状的食品,奉承话,焊膏;vt. 抹黄油于…上,用黄油煎食物,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a train connecting with a ferry to Ireland...
与开往爱尔兰的渡船联运的火车
She could not, in good conscience, back out on her deal with him.
凭良心她不能背弃与他达成的协议。
He asked Ginny if she would consent to a small celebration after the christening...
他问金尼是否同意在洗礼之后小小地庆祝一下。
Some areas are congested with both cars and people.
有些地方挤满了车和人。
Most members of the congregation begin arriving a few minutes before services.
礼拜仪式开始前几分钟,大部分教堂会众陆续到来。
I'm so glad he had a pang of conscience...
我很高兴他会有负疚感。
A survey showed people were confused about what they should eat to stay healthy...
一项调查表明,人们对该吃什么才能保持健康这个问题感到困惑。
...the pressures and confusions of puberty.
青春期的种种压力和困惑
The people of an oppressed country obey their conquerors because they want to go on living.
受压迫国的人民为了活下去只得听命于征服者。
Virginia was still struggling to be a conscientious and dedicated mother.
弗吉尼娅还在尽力成为一位勤勤恳恳、全心奉献的母亲。
He had no conscious memory of his four-week stay in hospital...
他对自己住院的4个星期没有任何有意识的记忆。
...a DVD video and CD player with Internet connectivity.
能连接因特网的DVD和CD播放机
...the long hallway that connects the rooms...
连接各个房间的长过道
The situation remains confused as both sides claim success.
由于双方均宣称获胜,形势依然不明朗。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心