查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
早餐是麦片粥配佐餐黄油。用英语怎么说?
早餐是麦片粥配佐餐黄油。
Breakfast consisted of porridge served with butter.
相关词汇
breakfast
consisted
of
porridge
served
with
butter
breakfast
n. 早餐,早饭;v. 吃早饭,用早餐;
consisted
v. 由…组成( consist的过去式和过去分词 ),包括,存在于,表现为(常与 in 连用);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
porridge
n. 粥,麦片粥,稀饭,肉汤;
served
vt.& vi. serve的过去式;v. (为…)服务( serve的过去式和过去分词 ),任(职),提供,端上;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
butter
n. 黄油,黄油状的食品,奉承话,焊膏;vt. 抹黄油于…上,用黄油煎食物,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Show consideration for other rail travellers...
体谅其他铁路乘客。
You do have to consider the feelings of those around you...
你的确需要考虑周围人的感受。
We are generally very conscientious about our work...
我们普遍对工作都非常认真。
Thirteen years ago she found herself having to conjure a career from thin air...
13年前,她认识到自己得白手起家创造出一番事业来。
Safe driving is good driving because it takes into consideration the lives of other people.
安全驾驶是良好的驾驶习惯,因为它考虑到了他人的人身安全。
An economic crisis may have tremendous consequences for our global security.
一场经济危机可能严重影响到全球安定。
Watersports enthusiasts should consider hiring a wetsuit as well as a lifejacket...
除了租救生衣,水上运动爱好者还应该考虑租一套潜水服。
...business travellers wanting to connect to a long-haul flight...
想换乘长途航班的商务旅行者
He finally consented to go...
他最终同意去了。
At approximately 11:30 p.m., Pollard finally gave his consent to the search...
大概晚上11点半的时候,波拉德最终同意进行搜查。
By 1920, Fox and Universal were already names to conjure with.
到1920年,福克斯和环球已经声名显赫。
...the pressures and confusions of puberty.
青春期的种种压力和困惑
...disenchanted Conservative voters.
不再抱任何幻想的保守党选民
...a DVD video and CD player with Internet connectivity.
能连接因特网的DVD和CD播放机
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者