查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
配有一个大大的假毛皮领的大衣用英语怎么说?
配有一个大大的假毛皮领的大衣
...a coat with a huge fake fur collar.
相关词汇
coat
with
huge
fake
fur
collar
coat
n. 上衣,外套;vt. 给…穿上上衣[外套],盖上;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
fake
vt. 伪造,篡改,对…做手脚,仿造;vt.& vi. 假装;n. 骗子,冒牌货,赝品,[体]假动作,冒充,诈骗;adj. 假的,冒充的;
fur
n. 毛皮,软毛,毛皮衣服,人造毛;adj. 含羊毛的;vt. 用毛皮覆盖,除去(锅上的)水垢;
collar
n. 衣领,领子,(狗等的)项圈,(管子或机器部件的)圈;vt. 抓住,逮住,扭住领口,拉用,扯用,给…套上颈圈;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He must have come inside to get out of the cold...
他肯定是进来避寒的。
Pomeroy was a cockney barrow-boy at heart.
波默罗伊本质上就是个伦敦街头小贩。
Clark had somehow been able to coerce Jenny into doing whatever he told her to do.
不知是用什么办法,克拉克总能让珍妮对他言听计从。
He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his violin...
他会大步走上舞台,然后轻轻地拉他的小提琴,奏出美妙动听的曲调。
Jaron Lanier coined the term 'virtual reality' and pioneered its early development...
杰伦·拉尼尔创造了“虚拟现实”这个词,并成为推动其早期发展的先驱人物。
This was just an administrative cock-up.
这纯粹是管理上的混乱。
Large public and private companies have long been contributors to Tory party coffers.
长期以来,大型的上市公司和私营企业一直在为保守党捐助资金。
They found Trish sitting on the cobbles of the stable yard.
他们发现翠茜坐在场院的鹅卵石地上。
...an expert at mixing cocktails.
擅长调鸡尾酒的人
There is nowhere to hide when things go wrong, no organisation to cocoon you from blame...
如果出了问题,根本无处可躲,没有哪个机构会庇护你,让你免受指责。
He sat silently cogitating.
他静静地坐着沉思。
...desiccated coconut.
椰子干
By 1990, it was clear that the cohesion of the armed forces was rapidly breaking down...
显然,到1990年时,武装部队的凝聚力正迅速瓦解。
Any resemblance to actual persons, places or events is purely coincidental...
如与真人、真实地点或真实事件有雷同之处,纯属巧合。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游