查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
开出租车的伦敦东区佬用英语怎么说?
开出租车的伦敦东区佬
...a Cockney cab driver...
相关词汇
cockney
cab
driver
cockney
n. 伦敦佬,伦敦东区佬,伦敦东区土话,伦敦方言;adj. 伦敦(东区)佬的,伦敦(东区)土话的;
cab
n. 出租车,(公共汽车、火车等的)司机室,驾驶室,出租马车;vi. 乘出租车;
driver
n. 驾驶员,司机,驱动器,驱动程序,驱逐者,驱赶者,(高尔夫球)球棒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was a little bit cocky when he was about 11 because he was winning everything.
11岁左右的时候,他就有点自以为是,因为他那时从未失败过。
Taking a gun to the United States would be like taking coals to Newcastle.
带把枪去美国简直是多此一举。
...commercial co-operation between the two countries...
两国之间的商业合作
They almost won the match in the closing minutes...
最后几分钟的时候他们差一点赢了这场比赛。
...a clutch of songs about adolescent experiences.
一组有关青少年经历的歌曲
...British Coal's proposed pit closures...
英国煤炭公司建议关闭的矿井
The seamstresses cluck around a dummy, discussing a tuck here and there.
这些女裁缝围着模特儿衣架叽叽嘎嘎地讨论衣服这里或那里要做的小改动。
Unfortunately, I was still very clumsy behind the wheel of the jeep.
令人遗憾的是我开起吉普来还是笨手笨脚。
...the New York Yankees baseball club.
纽约扬基职业棒球俱乐部
...a man of the cloth.
一名教士
Bruno clowned and won affection everywhere.
布鲁诺很会耍活宝,到哪儿都受到大家的喜爱。
They walked past stalls selling huge sprays of crimson, saffron and cobalt flowers.
他们经过很多卖花的摊位,摊位上摆着大把大把的鲜花,有深红色的,有金黄色的,还有深蓝色的。
He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his violin...
他会大步走上舞台,然后轻轻地拉他的小提琴,奏出美妙动听的曲调。
He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's and Latino organizations.
大约有50个民权组织、女性社团和拉丁裔社团联合起来反对他。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫