查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那人说话带伦敦东区口音。用英语怎么说?
那人说话带伦敦东区口音。
The man spoke with a Cockney accent.
相关词汇
the
man
spoke
with
cockney
accent
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
cockney
n. 伦敦佬,伦敦东区佬,伦敦东区土话,伦敦方言;adj. 伦敦(东区)佬的,伦敦(东区)土话的;
accent
n. 重音,口音,腔调,重音符号(标在字母上);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They accused him of riding on the coat-tails of the president.
他们指责他是沾了总统的光。
Cities, if unrestricted, tend to coalesce into bigger and bigger conurbations...
如果不加限制,城市往往会联合发展成越来越大的集合城市。
Today, oil and natural gas have replaced coal and wood in most areas.
如今在大部分地区,燃油和天然气已经取代了煤炭和木头。
The atmosphere has already been clouded by the BJP's anger at the media.
印度人民党怒斥媒体,已经破坏了气氛。
...the narrow, cobblestone streets of the Left Bank.
左岸那些鹅卵石铺成的窄窄的街道
The park lies on top of a coalfield.
公园位于一片煤田上。
Clubbing baby seals to death for their pelts is wrong.
为了获得海豹皮而用棍棒打死幼海豹是不道德的。
What you need is a drama coach.
你需要的是一位戏剧辅导老师。
'You can come out now,' he called. 'The coast is clear. She's gone.'
“你现在可以出来了。”他喊道,“没危险了,她已经走了。”
...a cock pheasant.
雄雉
...Liverpool football club.
利物浦足球俱乐部
He clucks in disapproval...
他不满地咂咂嘴。
He suddenly cocked an ear and listened...
他突然竖起耳朵仔细倾听。
...dusty photographs hanging at cockeyed angles on the walls.
歪挂在墙上、布满灰尘的照片
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的