查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a coat with a huge fake fur collar.是什么意思?
...a coat with a huge fake fur collar.
配有一个大大的假毛皮领的大衣
相关词汇
coat
with
huge
fake
fur
collar
coat
n. 上衣,外套;vt. 给…穿上上衣[外套],盖上;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
fake
vt. 伪造,篡改,对…做手脚,仿造;vt.& vi. 假装;n. 骗子,冒牌货,赝品,[体]假动作,冒充,诈骗;adj. 假的,冒充的;
fur
n. 毛皮,软毛,毛皮衣服,人造毛;adj. 含羊毛的;vt. 用毛皮覆盖,除去(锅上的)水垢;
collar
n. 衣领,领子,(狗等的)项圈,(管子或机器部件的)圈;vt. 抓住,逮住,扭住领口,拉用,扯用,给…套上颈圈;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was out cold but still breathing.
她处于昏迷状态,但还有呼吸。
'Send her away,' Eve said in a cold, hard voice.
“把她打发走。”伊芙冷酷无情地说道。
You have a choice of co-ed or single-sex swimming exercise classes.
可以选择男女兼收或是分班的游泳课。
...50 pence coins.
50便士的硬币
The government failed to take cognisance of their protest.
政府没有察觉到他们的抗议。
They have sent barely coded messages to the Education Secretary endorsing this criticism...
他们几乎毫不隐讳地向教育部长传达了支持这一批评的信息。
Clark had somehow been able to coerce Jenny into doing whatever he told her to do.
不知是用什么办法,克拉克总能让珍妮对他言听计从。
...a can of cola.
一听可乐
...cold meats.
冷肉
The roof collapsed in a roar of rock and rubble...
屋顶轰隆一声塌了下来,碎石瓦砾落了一地。
Many private colleges are coining it...
很多私立大学正在大发其财。
...cognate words.
同源词
Brazil harvested 28m bags of coffee in 1991, the biggest crop for four years.
1991年,巴西的咖啡豆产量达2,800万袋,为4年来最高。
The dentist left his wife of 15 years and openly cohabited with his receptionist...
那个牙医离开了和他生活了15年的妻子,与自己诊所的接待小姐公开同居。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖