查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿司匹林能显著地稀释血液、抑制血液凝结。用英语怎么说?
阿司匹林能显著地稀释血液、抑制血液凝结。
Aspirin apparently thins the blood and inhibits clotting.
相关词汇
aspirin
apparently
thins
the
blood
and
inhibits
clotting
aspirin
n. 阿司匹林,阿司匹林药片;
例句
I bandaged the leg up and gave her
aspirin
for the pain.
我把她的腿用绷带包扎起来,并给了她阿司匹林止痛。
apparently
adv. 据说,似乎,看来,显然;
例句
He was
apparently
quite converted from his anarchist views.
显然他基本上完全放弃无政府主义的观点了。
thins
v. (使)变稀薄, (使)变稀少, (使)变细( thin的第三人称单数 );
例句
Aspirin apparently
thins
the blood and inhibits clotting.
阿司匹林能显著地稀释血液、抑制血液凝结。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
blood
n. 血,血液,流血,杀戮,杀人(罪),牺牲,有…类型的血的,血统,血气,气质;vt. 用血染(皮革等),用血弄湿,使出血,抽…的血,让新人初试做某事,使先取得经
例句
He was admitted yesterday for treatment of
blood
clots in his lungs.
他昨天入院治疗肺部的血块。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
inhibits
v. 阻止,抑制( inhibit的第三人称单数 ),使拘束,使尴尬;
例句
Aspirin apparently thins the blood and
inhibits
clotting.
阿司匹林能显著地稀释血液、抑制血液凝结。
clotting
v. 凝固( clot的现在分词 ),烧结;
例句
...fibrinogen, a blood
clotting
agent.
血纤维蛋白原,一种凝血剂
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thirteen people have been charged with treason — an offence which can carry the death penalty...
13人被控犯有叛国罪——一种可处死刑的罪行。
The gunman escaped on a motorcycle being ridden by an accomplice.
持枪歹徒坐上一辆由同伙驾驶的摩托车逃逸。
A life of John Paul Jones had long interested him.
他很久以来一直都想创作一部关于约翰·保罗·琼斯的传记作品。
She should be back by ten o'clock at the latest.
她最晚应该在10点前回来。
Superb musical interludes were provided by Sinclair.
辛克莱献上了精彩的幕间音乐表演。
We ended with Blake's Jerusalem, accompanied on the organ by Herbert Wiseman.
在赫伯特·怀斯曼的风琴伴奏下,我们演唱了布莱克的《耶路撒冷》作为终曲。
'Any fresh developments?' — 'Nothing to speak of.'
“有什么新进展了吗?”——“谈不上什么新进展。”
Government monitors will continue to accompany reporters.
政府监督员将继续陪同记者。
The Football League has announced its proposals for a radical reform of the way football is run in England.
足联宣布了它关于对目前英格兰足球运作方式进行彻底改革的提议。
...Britain's offshore oil industry.
英国的近海石油工业
热门汉译英
treated
he
of
Together
assigned
skipper
drake
Smiles
relics
coalitionist
sulfuret
wider
non-acceptance
algorithm
dynamics
stereotyped
perplexed
presses
substituting
unoccupied
debarrass
grittiest
unisonous
mundane
product
waded
sequenced
fun
dashes
热门汉译英
嗓子哑的
倒流的
一次
传输
持异议
默认的
坡陡的
没礼貌
义务等的
厌恶的
短小
蛇皮管的
每星期二
阴私
旋角羚
公有的
非放射性
拟人的
印本
发展中的
阿利苯多
传播
历来的
纠缠
精心地
环烷酮
均匀
糜烂
燧石似的
率领
鉴别性的
泡沫玻璃
软熟
不方便的
物质的化学组成
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
顶住
栽培
木筏
挡路
最新汉译英
reformation
analogical
controlling
example
drake
Faraway
lollipop
algorithm
microchronometer
daphniphylline
dynamics
unappeasable
dotconvention
anatomization
unassertive
dicebox
reconcilable
simulative
unresisting
souris
buttocking
dismutation
Weighting
evillest
parlance
enlightens
eclipsing
Trailing
regulatable
最新汉译英
急促地动
滥用才能
学生成绩
土壤杆菌
尤指容器
通信工具
离子间的
长篇故事
米克尔森
有翼肢的
天门冬素
落基山脉
临时契约
钻孔装埋
有波纹的
肺气量计
流行中的
称颂上帝
一对牲口
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
格罗托斯
单侧抽搐
日趋没落
无例外地
有双廊的
叮当响的
异种抗原
未缓和的
客栈老板
高山草旬
感到自豪
心血管的
自然反应
地质罗盘
嗅觉缺失
不含酒精
免疫避孕
亲英分子
败坏风化
熟练技术