查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
打喷嚏的时候眼睛会闭上。用英语怎么说?
打喷嚏的时候眼睛会闭上。
When we sneeze, our eyes close.
相关词汇
when
we
sneeze
our
eyes
close
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
sneeze
n. 喷嚏,喷嚏声;vi. 打喷嚏;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
close
vt. 关,结束,使靠近;vi. 关,结束,关闭;adj. 靠近的,亲密的,直系的,紧密的;adv. 在近处,接近地,紧密地,全面细致地;n. 死胡同,(大教堂的)周围地区,结束,末尾;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a dapper man with a clipped moustache.
衣着整洁、蓄着整齐的小胡子的男子
He is not entirely clear on how he will go about it...
他还没完全搞清楚该如何处理这件事。
The emergency services were working against the clock as the tide began to rise...
开始涨潮了,紧急救援机构正在争分夺秒地工作。
The idea of cloning extinct life forms still belongs to science fiction.
克隆已经灭绝的生物的想法仍旧只限于科幻小说中。
She was offered a job as an accounts clerk with a travel firm.
她得到一份在旅行社当记账员的工作。
...the threat of rising sea levels and climatic change from overheating of the atmosphere.
大气升温引起的海平面上升和气候变化的危险
We're only going for half an hour, and you're not going to buy anything. Is that clear?
我们只去半个小时,而且你什么都不能买。听清楚了没有?
Mr O'Friel made it clear that further insults of this kind would not be tolerated...
奥弗里尔先生明确表示,绝不容忍这样的侮辱行为再次发生。
She has cleaved to these principles all her life...
她这一辈子都恪守这些原则。
The rabbis try to steer clear of political questions.
拉比们努力避开政治问题。
He crossed the line three seconds clear of Tom Snape.
他领先汤姆·斯内普3秒冲过终点线。
All this questioning is so analytical and clinical — it kills romance.
整个询问分析性和逻辑性太强,浪漫的气息荡然无存。
Sotomayor, the Cuban holder of the world high jump record, cleared 2.36 metres.
古巴的世界跳高纪录保持者索托马约尔跳过了2.36米。
The boy was later given a clip round the ear by his father.
后来男孩被父亲打了一耳光。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病