查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
扎卡赖亚斯听见门关上了。用英语怎么说?
扎卡赖亚斯听见门关上了。
Zacharias heard the door close...
相关词汇
Zacharias
heard
the
door
close
Zacharias
n. 扎卡赖亚斯,撒迦利亚,殉道者撒迦利亚;
例句
And entered into the house of
Zacharias
and saluted Elisabeth.
40进了撒迦利亚的家,问以利沙伯安.
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
例句
He acted as if he hadn't
heard
any of it...
他表现得好像对此毫不知情。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
例句
She never even acknowledged the man who opened the
door
for her...
她对为自己开门的男士甚至连一点表示都没有。
close
vt. 关,结束,使靠近;vi. 关,结束,关闭;adj. 靠近的,亲密的,直系的,紧密的;adv. 在近处,接近地,紧密地,全面细致地;n. 死胡同,(大教堂的)周围地区,结束,末尾;
例句
A newly-married couple, he thought, on account of their walking so
close
together.
看俩人走路时挨得这么近,他觉得他们是新婚夫妇。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Losing a lot of blood makes you tired and anaemic.
失血过多会导致你疲劳并且贫血。
Brian kept up the idle chatter for another five minutes.
布赖恩又絮絮地唠叨了5分钟。
The captain turned out the 'no smoking' signs...
队长把“严禁吸烟”的标志牌都翻了过来。
She left the light on in the bathroom at his request...
她按照他的要求将浴室里的灯开着。
I will always feel grateful to that little guy...
我会永远感激那个小伙子。
The party has distanced itself from the more rabid nationalist groups in the country.
此党派与国内较偏激的民族主义团体保持了距离。
The president is a good man...
总统是个品行端正的人。
She was going to try her luck at the Las Vegas casinos.
她打算去拉斯韦加斯的赌场碰碰运气。
Emily turned and threw her a suggestive grin.
埃米莉转过头,冲她意味深长地一笑。
...a lonely boy struggling to emerge from his shell.
一个努力想要走出自我封闭的孤独男孩
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作