查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这折扣券撕下即无效。用英语怎么说?
这折扣券撕下即无效。
The coupon is not valid if detached.
相关词汇
the
coupon
is
not
valid
if
detached
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
coupon
n. 优惠券,息票,通票,试样,试件,配给券;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
valid
adj. 有效的,有法律效力的,正当的,健全的;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
detached
adj. 分离的,分开的,公平的,超然的,分遣的,派遣的;v. 分开(detach的过去式和过去分词),分离,退出,派遣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An angry denunciation of the government's policies.
愤怒谴责政府的政策
The train derailed after it hit a tree.
火车撞树后出轨。
It is deplorable that anyone should come between a child and its parents.
如果有人想离间孩子和父母,那将是可悲的。
This piece of cloth has a new design.
这块布图案新颖。
a descriptive catalog
附有说明的分类目录
A comprehensive description is one that is full and complete.
一篇详尽的描写就是一篇充实完整的描写。
He deposited his returned books with the librarian.
他把归还的书交给图书管理员。
They designed that scheme for raising money.
他们想出了那个筹款计划。
five dermatology clinics
五间皮肤科诊所
Vast areas of land have become desert.
大片的土地已变成沙漠。
He wears a black derby.
他戴顶黑色圆顶礼帽。
John will act as a deputy for me during my absence.
我离开期间, 约翰将代理我的职务。
I could see no sign of life in the deserted town.
在这个无人居住的城镇,我看不见一点生命的迹象。
This law will deprive us of our most basic rights.
这条法律将剥夺我们最基本的权利。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中