查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Americans speak with derision of those who are lazy.是什么意思?
Americans speak with derision of those who are lazy.
美国人总是带着嘲笑的口气谈论那些懒惰的人。
相关词汇
Americans
speak
with
derision
of
those
who
are
lazy
Americans
n. 美国人,美洲人( American的名词复数 ),美国英语;
speak
vt.& vi. 讲,谈,演说,从某种观点来说;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
derision
n. 嘲笑,嘲弄,笑柄;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
those
adj.& pron. that的复数;adj. 那些的,那;n. 那,那个( that的名词复数),(指较远的人或事物)那,(指已提到过或已知的人或事物)那,(特指)那;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
lazy
adj. 懒惰的,没精打采的,慢吞吞的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Delta is the fourth letter of the Greek alphabet.
δ是希腊字母中的第四个字母。
It's a delicious joke.
这是个令人开心的笑话。
The delicate surgical operation took five hours.
这精细的外科手术花了五个小时。
China sent a large delegation to the meeting.
中国派了个很大的代表团参加会议。
Heavy traffic delayed us.
繁忙的交通把我们耽误了。
It delights me to have made your acquaintance.
我很高兴与你相识。
The oil well delivers 300 barrels a day.
这口油井日产原油300桶。
Peter was dejected,his confidence in tatters.
彼得精神沮丧,信心皆无。
The depreciation of other currencies in Asia has also caused a substantial reduction in tourism.
亚洲其他货币贬值,亦严重打击了本港的旅游业。
He departed early in the morning.
他一大早就离开了。
I had to give a slow delivery.
我不得不慢慢地说。
It protects the rights and lifestyle of Hong Kong people and delineates our obligations.
这保障了香港居民习惯的生活方式和权利,也界定了香港居民的义务。
I’m afraid I’ve dented the car.
恐怕我把车子撞瘪了一些。
An angry denunciation of the government's policies.
愤怒谴责政府的政策
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
posing
on
l
ve
got
signifies
pin
they
luring
mouth
and
any
already
Work
at
choose
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
热门汉译英
来
不完全
糟蹋自己
改革者
镶齿的
实验室
小心地
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
十七
不合礼节的
使有意于
表现突出
银鲤
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
木棉
中学或大学的
柱晶石
卑鄙的人
马伦戈式的
黑铝镁铁矿
龋洞
钙尘肺
格子
铁道
古旧
专业的
降水
细丝纱
家畜屠宰后的
不可测量的
长处
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
最新汉译英
rectitude
Terminator
trunk
up
Charlton
metagalaxies
signet
pass
oyster
novel
breathes
emending
flog
witching
raree-show
impoliteness
fumigating
sprained
coif
easygoing
expending
imitative
hydrocenosis
calloused
ongoing
trendiest
boils
Forster
Silk
最新汉译英
迷乱
人类起源论
粉红色
含溴的
反复无常地
人工的
听力测定
奋斗取得
开心地
手鼓
柔软体操
陈谢
二进位制信息单位
六书
二烃基化合物
布拉塞
两眼轴向不等
镶齿的
农场住宅
外阴缝合术
古时长度单位
外原性毒素
出国
外汇申请书
同源捕虏体
季风
无线电频率
大力
尿黑酸尿症
臂状部位
英国
船停靠码头
突来的灵感
积极地比赛
滑稽可笑
重加权衡
颊向错位
致醉物质
斜面
扑热息痛
信号机
教育工作者
宗教信仰
强烈的性欲
蚀刻版画
切近
应激反应
木棉
超导体