查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她想去爬山。用英语怎么说?
她想去爬山。
She has a desire of climbing mountains.
相关词汇
she
has
desire
of
climbing
mountains
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
desire
vt. 希望,渴望,要求,请求;n. 愿望,欲望,希望,请求;vi. 有希望,期望,愿望,想望;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
climbing
adj. 攀登的,上升的;n. 攀登;v. 爬( climb的现在分词),攀登,(尤指吃力地向某处)爬,登山;
mountains
n. 山,山岳( mountain的名词复数 ),山脉,群山;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He derives great satisfaction from his stamp collection.
他从集邮中得到极大的满足。
I'd like to make a deposit please.
我想存款, 请给我办理一下。
The show featured dogs of every description.
展览会中展示了各式各样的狗。
He is so dense, he'll never understand your message.
他很笨, 绝不会理解你的意思。
There is too much deposit in a bottle of wine.
酒瓶里有太多的沉淀物。
He departed early in the morning.
他一大早就离开了。
I hesitate to describe him as really clever.
我不愿说他真的聪明。
It is largely dependent on the weather.
这多半取决于天气情况。
The success of this car shows the importance of good design in helping to sell the product.
这种汽车的成功显示精良的设计对打开销路的重要性。
After the depressing events of the last few months, Mina felt that it was time to put a little joie de vivre back into their lives.
经历了前几个月许多令人沮丧的事情,麦娜觉得现在该小小地享受一下生活了。
This piece of cloth has a new design.
这块布图案新颖。
She is of German descent.
她祖籍是德国。
immediate demobilization of the reserves.
备用的立即复员
mental derangement.
精神错乱
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖