查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
今日有酒今日醉,明日无钱不揭锅。用英语怎么说?
今日有酒今日醉,明日无钱不揭锅。
Fasting comes after feasting.
相关词汇
fasting
comes
after
feasting
fasting
adj. 禁食的;n. 禁食;
comes
n. 伴星,伴引血管;v. 来( come的第三人称单数 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
feasting
N-COUNT 宴会;筵席;盛宴;VERB 饱餐;尽情地吃;大快朵颐;VERB 参加宴会;赴宴;N-SING 大量(赏心悦目的事情);盛宴;N-COUNT 宗教节日;宗教节庆时间;PHRASE 目不转睛地看;凝视;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fortune is fickle.
天有不测风云,人有旦夕祸福。
He may well be contented who need neither borrow nor flatter.
不需奉承不借钱,知足常乐赛神仙。
From saving comes having.
富有来自节约。
Follow love and it will flee, flee love and it will follow thee.
追求爱情,它要逃走;逃避爱情,它会跟你。
Give a lark to catch a kite.
得不偿失。
Grain by grain and hen fills her belly.
水滴石穿。
Fortune smiles upon the brave and frowns upon the coward.
幸运喜欢勇敢的人,而不喜欢怯懦的人。
Fools grow without watering.
笨蛋自然成,无需浇水勤。
He dies like a beast who has done no good while he lived.
生时不做好事,死了像个畜生。
First come, first served.
先来先卖。
He is a wise man who speaks little.
聪明不是挂在嘴上。
Happy is the man that owes nothing.
无债一身轻。
Good health is above wealth.
家有万贯财,不如一身健。
Great hopes make great man.
伟大的抱负造就伟大的人物。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为