查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。用英语怎么说?
友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。
Friendship multiplies joys and divides griefs.
相关词汇
friendship
multiplies
joys
and
divides
griefs
friendship
n. 友情,友谊,友善的关系,友善,好意;
例句
Nothing cements a
friendship
between countries so much as trade.
贸易最能增强国家间的友谊。
multiplies
v. 乘( multiply的第三人称单数 ),(使)相乘,(使)增加,(使)繁殖;
例句
It'says this approach
multiplies
the potential sources of tax evasion.
报告指出,这种方法成倍扩大了逃税的可能来源.
joys
n. 欢乐( joy的名词复数 ),乐事,成功,满意;
例句
He quickly converted me to the
joys
of cross-country skiing.
他很快就使我迷上了越野滑雪。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
divides
v. 分( divide的第三人称单数 ),划分,分离,(使)产生分歧;
例句
...the chasm that
divides
the worlds of university and industry.
将大学和企业两个世界分隔开的鸿沟
griefs
n. 悲伤(grief的复数形式);
例句
He poured out his
griefs
in a long letter to Robert Owen.
他把他的苦衷倾吐在给罗伯特·欧文的一封长信里.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All men cannot be first.
不可能人人都得第一名。
Love is a sweet tyranny, because the lover endures his torment willingly.
爱情是甜蜜的虐政,情人心甘情愿地受它的折磨。
A candle lights others and consumes itself.
蜡烛焚自身,光亮照别人。
Great oaks from little acorns grow.
万丈高楼平地起.
Courage and resolution are the spirit and soul of virtue.
勇敢和坚决是美德的灵魂。
Never neglect an opportunity for improvement.
抓住大好时机,切莫等闲错过。
Grasp the nettle and it won't sting you.
你不怕困难,困难就怕你。
If the sky fll (or falls), we shall catch larks.
异想天开。
Beauty, unaccompanied by virtue, is as a flower without perfume.
美而无德犹如花之无香。
A man's actions show his character.
举止投足显品性.
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员