查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Go for wool and come home shorn.是什么意思?
Go for wool and come home shorn.
求得反失。
相关词汇
go
for
wool
and
come
home
shorn
go
vi. 走,离开,去做,进
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
wool
n. 羊毛,羊毛制品,(幼虫的)毛,羊毛覆盖物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
home
n. 家,家庭,家庭生活,终点;adj. 家庭的,家用的,本地的,本部的;adv. 在家,在家乡,深深地,深入地;vi. 回家,有家,朝向,自动导航;vt. 把…送回家,送…回家,给…提供住处,使有安身之处;
shorn
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Half a tale is enough for a wise man.
聪明人凡事只须听一半,就会明白究竟。
He who does not rise early never does a good day's work.
起身不早,一天的工作难做好。
Good health is above wealth.
家有万贯财,不如一身健。
Hang up one's hat in another's house.
在别人家里久留不去,长期居住。
He that is full of himself is very empty.
人若十分自恃,必定十分无知。
He that has a tongue in his head may find his way anywhere.
遇事多问,随处可行。
Grasp the thistle firmly.
迎难而上。
He that spares the bad injures the good.
饶恕坏人便是伤害好人。
He who does not gain loses.
无所得即有所失。
He is wise that knows when he's well enough.
知足的人是聪明的人。
He that serves God for money will serve the devil for better wages.
为钱侍奉上帝,为更多的钱就会给魔鬼卖力。
He is a good friend that speaks well of us behind our backs.
背后说好话,才是真朋友。
He who follows two hares is sure to catch neither.
追逐两只兔,两头都落空。
He is wise that hath wit enough for his own affairs.
聪明的人有足够的才智处理自己的事情。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者