查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们通常吃一种被称为元宵的米饭布丁.用英语怎么说?
我们通常吃一种被称为元宵的米饭布丁.
We usually eat _ _____ _ rice dumpling ______ yuanxiao.
相关词汇
we
usually
eat
rice
dumpling
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
usually
adv. 通常,经常,平常,惯常地,一直,向来,动不动,一般,素;
eat
vt.& vi. 吃,喝;vi. (食物)吃起来感到,咬,(人)感到苦恼(或烦恼),侵蚀,腐蚀;vt. (如酸)腐蚀,吃完,吃得使,侵蚀成;
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
dumpling
n. 饺子,汤团,水果布丁,矮胖的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Oxford is halfway between London and Stratford - on - Avon.
牛津位于伦敦和埃文河畔 斯特拉特福 的中途.
From time to time a scraper is passed through the pipeline to remove this corrosion.
不时用清管器在油管内穿过,以清除这种锈蚀.
Fade out the music at the end of the scene.
在这个场景的末尾把音乐逐渐减弱.
I fell in love with Serena long before I met her.
我在遇到塞丽娜之前就爱上了她.
Wiki: The lyrics are dedicated to the Faroe Islands and Greenland.
王菲的英文歌,但是只是对象是格陵兰和法罗群岛.
The fellowship at Caius took care of my immediate employment problem.
凯斯提供的奖学金解决了我的工作问题.
Call it redemption. But redemption isn't a word you'll ever hear out of Bryant's mouth.
把这个漫长的道路称为救赎. 不过在科比说的话中,你 是 永远不会听到 “ 救赎 ” 这个词的.
The book is remarkably accurate and transparently fair-minded.
这本书记述确凿,言辞明晰,见解公正。
The car was too big to fit into our garage.
这部车太大了,我们的车库放不下。
It'seems that Goneril had been beforehand with him.
高纳里尔似乎先下手了.
Please rewind the tape at the end of the film.
电影结束后请将盒带倒回.
There is also a place for newcomers East Timor and Kiribati.
此外,奥运新成员还有东帝汶和基里巴斯.
I set loose the bird, and it immediately flew away.
我松开那只鸟, 它便立刻飞走了.
I am make a name for oneself, the confidence full gentleman.
我是功成名就, 信心实足的绅士.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖