查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这本书记述确凿,言辞明晰,见解公正。用英语怎么说?
这本书记述确凿,言辞明晰,见解公正。
The book is remarkably accurate and transparently fair-minded.
相关词汇
the
book
is
remarkably
accurate
and
transparently
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
book
n. 书,卷,课本,账簿;vt.& vi. 预订;vt. 登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人),订立演出契约;adj. 书的,账簿上的,得之(或来自)书本的,按照(或依据)书本的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
remarkably
adv. 引人注目地,明显地,非常地;
accurate
adj. 精确的,准确的,正确无误的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
transparently
adv. 明亮地,显然地,易觉察地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Did you learn how to dive into the pool of alcohol in England?
你是不是在英国学会在酒池里潜水了?
I have to pay 150 dollars for the sewing machine.
我得花150美元买这台缝纫机.
The desire does not make a name for oneself, hopes to look the ordinary life!
不愿望功成名就, 但愿望平平凡凡过一生!
This, Mr. Napier contends , is a good thing.
内皮尔先生认为这是一件好事.
I believe you're going to make a name for yourself.
我相信你会自己打出江山来.
Who's team up with johnson?
约翰逊的搭档是谁?
MPs heard him out in silence...
下院议员静静地听他把话讲完。
If any bright thoughts occur to you pass them straight to me. Have you got any?
你有什么高见就立马告诉我。现在有吗?
He is trying to project a more dignified, statesmanlike image in this election year.
他正试图在这个选举年中树立一种更加威严、更有政治家风范的形象。
Those who do not have relatives to return to are left to wander the streets and sleep rough.
举目无亲的人只好四处游荡,露宿街头。
He is dead to the world.
他对世事不闻不问.
Oxford is halfway between London and Stratford - on - Avon.
牛津位于伦敦和埃文河畔 斯特拉特福 的中途.
The two communities are now on a collision course...
这两个社区之间现在有可能会发生冲突。
I've got bags of photographs and one day I'll get round to putting them in an album.
我有几袋相片,哪天抽空把它们放进相册。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖