查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
浆鱼是实验对象。用英语怎么说?
浆鱼是实验对象。
The oarfish is an experiement subject.
相关词汇
the
oarfish
is
an
subject
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
oarfish
n. 皇带
例句
The
oarfish
is an experiement subject.
浆鱼是实验对象。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
subject
n. 主题,话题,学科,科目,[哲]主观;adj. 须服从…的,(在君主等)统治下的;v. 提供,提出,使…隶属;
例句
The
subject
of the talk is announced a week in advance.
会谈的主题已提前一周宣布。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He hid his feelings behind a gruff abruptness.
他把自己的感情隐藏在生硬鲁莽之中.
...a book aimed primarily at high-energy physicists...
一本主要针对高能物理学家的书
The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month.
贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。
If you are topless in a public place, this sort of thing is bound to happen.
如果你在公共场所裸露上身,这种事情一定会发生。
...the evident desire of both superpowers to disengage from Afghanistan...
两个超级大国都想从阿富汗地区撤军的明显意愿
ClassBook: Previous classmate book is copied.
同学留言: 保留原来同学留言的内容和版式.
Remember that when both of you were in need, I was the one who loaned you money.
记住,在你们两个都有困难的时候,是我借钱给你们的。
...efforts to find homes for people despairing of ever having a roof over their heads...
为那些对有瓦遮头不再抱有任何希望的人们找到住处的努力
He always stands out and higgles, and actually tires them till he gets a bargain.
他很能不耐烦地讲价, 他把人家讲累了,得了便宜才罢手.
After defraying all the expenses, they were able to lay aside fifteen yuan each month.
在支付所有的开支以后, 他们每月能积蓄15元.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
it
suggestion
Live
pack
game
alphabet
ensure
essence
china
be
courses
shortest
familiar
all
no
invest
热门汉译英
穿着
一组
跳绳
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
上色
你自己
一步
有希望
一卷
意思
淡黄色
老师
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
烈性啤酒
山鸟
最新汉译英
underwent
nine
dirtied
unexpectedly
wilderness
rewarded
syllables
naturally
circus
croft
negatively
lighten
exerted
withdrawing
influence
messed
gusto
serious
findings
pot
researchers
conservationist
emulate
crawls
man
belongs
drag
bouffant
slumped
最新汉译英
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的
国事诏书
东方人的
课程表
吹笛子
健康状态
彼德麦式样的
夸张的手法
解说员
归类
突袭
孙子
原件
花农
平底船
教皇的教书
将要过去的
可怕的事物
合格或成为合格
持久性
交通规则
互结
内燃机
假惺惺的
阿拉伯人的
药用植物
留下足迹
查核
命运注定
露牙痉挛
钟琴
亚麻屑
精心制作
承保险别
证实