查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
浆鱼是实验对象。用英语怎么说?
浆鱼是实验对象。
The oarfish is an experiement subject.
相关词汇
the
oarfish
is
an
subject
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
oarfish
n. 皇带
例句
The
oarfish
is an experiement subject.
浆鱼是实验对象。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
subject
n. 主题,话题,学科,科目,[哲]主观;adj. 须服从…的,(在君主等)统治下的;v. 提供,提出,使…隶属;
例句
The
subject
of the talk is announced a week in advance.
会谈的主题已提前一周宣布。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My dream was interrupted by the most awful racket coming through the walls...
我的睡梦被隔壁极为恼人的吵闹声给搅了。
The painting represents the scene of a bumper harvest.
这幅画描绘了丰收的景象.
The thing was not known to be litigious when purchased.
那东西买来时大家都不知道它在法律上是有问题的.
Warren sued him for libel over the remarks...
沃伦就此言论起诉他诽谤。
He formally submitted his resignation.
他正式提交了辞呈。
...heavenly beings whose function it is to serve God.
侍奉上帝的天使
The table below shows the consumer durables owned in Britain from 1972 to 1983.
该图表展现的是1972-1983十一年间英国耐久消费品的拥有量.
You may not enter the security area without authorization.
未经批准不得进入警戒地区。
Lucian Freud has been asked to paint a portrait of the Queen.
卢西恩·弗洛伊德已受邀为女王画肖像画。
I don't think you've ever tried parleying with Gleed, have you?
我想你没有尝试和格利德谈和过,是吗?
热门汉译英
channel
of
esteem
grotto
it
parents
countering
parades
Parallel
she
jin
picture
pro
excitant
deducted
distribute
quieter
preserving
guested
avert
Father
single
the
rites
swipe
editions
scandals
glucurolactone
Milan
热门汉译英
制定法律
翻掘
仓库
无后盾的
学生
鼠尾草属的植物
纸捻
验定
链烷化作用或过程
锉削
回家乡的
逃命者
大学生
用数字图表表示
面包蘸酒
嗜酒的
缓期执行
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
学习
细胞表面的
在公共场所
氨基甲烷
自治论者
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
比较大的
外在
最新汉译英
amok
scandals
glen
Silk
appraise
bugs
cultivate
cauliflower
raping
plop
jin
predict
all
worthless
blasting
curtly
limits
loser
mare
causes
dickens
unanimity
might
tireless
wrong
nerving
literature
palaces
neighbor
最新汉译英
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚
片断插曲
词形变化表
类目
胜利完成
卷发状的
错综复杂的局面
插队
最下层阶级
恶人
不名一文
东方
怦怦地跳
伊斯兰教
蜿蜒曲折
原点
端正
时髦人物使用的
仓库
中世纪大学的
油画颜料的调色油
巴基斯坦
光线
当事人姓名
感到不舒服
词典编纂的
专心地
名作
简单的
基础训练
脱水保存
习惯性的
地位较高的
叙事诗歌的编者
显著的性质
公开发表的
王冠
汽车引擎的冷却器
作嘎嘎声
豆形种子
忍受
做事有效率的
诉诸武力
不负责任地
自卑
肺病患者