查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
新闻自由是神圣不可侵犯的。用英语怎么说?
新闻自由是神圣不可侵犯的。
Freedom of the press is sacrosanct.
相关词汇
freedom
of
the
press
is
sacrosanct
freedom
n. 自由,自主,直率,特权,特许,自由权;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
press
vt. 压,按,逼迫,紧抱;vi. 压,逼迫,重压;n. 报刊,记者,报道,印刷机,挤压,按;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
sacrosanct
adj. 极其神圣的,不可侵犯的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was supererogatory for her to gloat ( Mary McCarthy )
她也在一旁幸灾乐祸地看得出神,真是多余 ( 玛丽麦卡锡 )
Even in the dim light the equipment looked old and timeworn.
即便在昏暗的光线下,那台设备也显得陈旧不堪。
The coach said his club had wiretapped the hotel room of a player during a road trip.
教练说他的俱乐部曾经窃听了一名开车旅行的运动员所住宾馆房间的电话。
Yes, they are toothsome.
喜欢, 挺可口的.
The Clean Water Act expressly provides that it does not preempt more stringent state law.
《洁净水法案》明确规定,该法并不先占更为严格的州法律.
One penurious year, my parents used Swiss cheese plant.
经济拮据的一年, 我父母曾用绳状藤来代替圣诞树.
Had a strong esprit de corps and work enthusiasm.
具备极强的团队精神和合作精神,对工作有热情.
They were neither aggressive nor ostentatious.
他们不好斗,也不爱炫耀自己.
Alec know that she was promiscuous and superficial.
亚历克知道她是乱七八糟和浅薄的.
…the moss-covered, topsy-turvy gravestones.
长满苔藓、东倒西歪的墓碑
Dr. DeLay cautioned countries to maintain against resurgent pandemic.
戴雷尔告诫各国应保持警惕,以防艾滋病的蔓延势头再度转强.
So good, ask you to drink the strong tea that did not suckle!
那么好吧, 就请你喝没奶的浓茶吧!
Microsoft is an undisputable software giant.
微软是软件业无可争辩超强企业.
Miners paint a picture of an already resurgent Chinese economy that would allow for small reduction.
矿业公司认为,由于中国经济已经开始复苏,降价幅度可以小一些.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖