查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经济拮据的一年, 我父母曾用绳状藤来代替圣诞树.用英语怎么说?
经济拮据的一年, 我父母曾用绳状藤来代替圣诞树.
One penurious year, my parents used Swiss cheese plant.
相关词汇
one
penurious
year
my
parents
used
Swiss
cheese
plant
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
penurious
adj. 贫穷的,赤贫的,吝啬的;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
Swiss
adj. (人)来自瑞士的,瑞士的,瑞士文化的;n. 瑞士人;
cheese
n. 奶酪,<俚>微笑;vt. <俚>停止;
plant
n. 植物,草木,设备,工厂,庄
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Alec know that she was promiscuous and superficial.
亚历克知道她是乱七八糟和浅薄的.
My eyelid has been tumid since yesterday.
从昨天起,我的眼皮就肿了。
Maris called him her bete noire.
玛丽斯管他叫讨厌鬼.
We weren't out to design a contemporary utopia.
我们并不是要设计一个现代乌托邦。
They do not preempt the land surface that is useful for other purposes.
它们不预先占用对其它目的有用的地面.
A structure theorem between strong P - congruence pair and strong P - congruence is given.
给出了强P - 同余对和强P - 同余关系之间的结构定理.
The news - report was prejudicial to the defendant's case.
新闻报道不利于被告的辩护.
The vigilante has found particular popularity amongst regular players here.
在普林斯顿的资深玩家中,警卫这个角色特别受欢迎.
People can't expect him to wave a magic wand.
人民不能指望他创造奇迹。
She is perceived as vain, spoilt and promiscuous...
她被认为是个被人惯坏了的、既虚荣又淫乱的女人。
Old Sebastian's on the spree again.
老塞巴斯蒂安又狂欢了.
She made us all laugh with her zany tricks.
她那些滑稽的恶作剧逗得我们都大笑起来.
Looked from the gambling angle that Shenhua this act is certainly undisputable.
从博弈的角度看,申花此举当然无可厚非.
The judge agreed with the prosecution that such information would be too prejudicial for the jury to hear.
法官同意了检控方的意见,认为让陪审团知晓这样的信息对断案十分不利。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者