查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
加有蜂蜜的美味姜饼用英语怎么说?
加有蜂蜜的美味姜饼
...the toothsome honey-sweetened gingerbread.
相关词汇
the
toothsome
gingerbread
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
toothsome
adj. 可口的,美味的,好看的;
例句
The novel's heroine, a
toothsome
superwoman who runs a railroad.
那小说中之女主角, 一位极为美丽而非凡的女性,经营着一条铁路.
gingerbread
n. 姜饼,姜味饼干,华而不实的东西;adj. 华而不实的;
例句
I wouldn't go halves in the toffee and
gingerbread
on purpose to save the money.
为了把钱省下来,我不肯把太妃糖和甜饼分给别人.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sales have not lived up to expectations this year...
今年的销售额不尽如人意。
The effects of this policy were more than the government had bargained for...
这项政策带来的影响是政府始料未及的。
I'll see that it gets round that you've arrived.
我一定保证让大家知道你到了。
He blew on his hands to warm them up...
他冲着双手哈气,好让手暖和些。
The first reporters rolled up to the laboratory within minutes.
第一批记者在几分钟之内就涌到了实验室。
More than eight million books were printed within fifty years after the invention of the printing press.
印刷机发明以后的 50 年间,有 800 多万册图书被印刷。
'Could I see these documents?' — 'Of course.'
“我能看看这些文件吗?”——“当然。”
The knife for cutting sausage was sitting in the sink.
切香肠用的刀放在水槽里。
At this moment of success I found only an unreasoning sense of futility...
在这一成功的时刻我只感到一阵莫名的枉然。
Service stations use petrol as a bait to lure motorists into the restaurants and other facilities...
加油站以汽油为诱饵,吸引开车的人用餐以及使用其他设施。
热门汉译英
i
l
a
simple
page
supermarket
too
subjects
threat
lingered
android
blacked
by
unicorn
Folding
bumping
please
robin
nine
spiritual
dictionary
molars
thesis
styling
message
appendix
brewed
painting
you
热门汉译英
基本的
一小部分
留下印象
被看作最重要的
原点
二乙酰基胺
克雷韦库尔
大公的地位
未驯服的
独裁者
领导
关注
牛群
发源地
肼苯哒嗪
草乃敌
摆放餐具
复习功课
阴森地逼近
其
用公式表示
正面地
前位
不平坦的
令人着迷地
钱箱
对柱
耶西
约略
班科
举止像花花公子的
低水平
胚胎发育
艺术作品
迅速处理
宏观语言学
清楚的
盾形奖牌
相识的人
令人恶心的
一堂课
同构异量质溶胶
潜移默化的影响
银河的黑暗区域
被钩住
欺骗性
打屁股
航空投影测图仪
不一定
最新汉译英
more
Caspar
competing
characters
crawled
preparing
straight
programme
splint
raisins
sleek
funnier
frozen
labors
everywhere
red
shrank
beast
invention
by
appropriate
heaviest
pickles
today
christian
unkind
equality
message
lull
最新汉译英
出力
食堂
宏观语言学
有治疗功用的
俭朴地
做木工活
抽象性
含义
一步
你自己
作者
艺术家的
装瓶
使止血
乙酰磺胺噻唑
欺人之谈
一堂课
反乳化率
字母系统
最现代的
可救出的
丙烯腈
钙杀畏
印尼
卡马镍铬电阻丝
地中海常绿矮灌丛
翅上有细纹的蝶
奢侈地
相当地
矮灌丛
一种精神外科手术
死拼
笨人
寬度
皮似
转位
拼死
某人负责的
后冷却
关注
系翅膜
煤黑鱼
测角计
被淘汰
未知的
鲸鱼的
微少的
未来的
革命的