查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
出现过严重情绪问题的任性的孩子用英语怎么说?
出现过严重情绪问题的任性的孩子
...wayward children with a history of severe emotional problems.
相关词汇
wayward
children
with
history
of
severe
emotional
problems
wayward
adj. 任性的,刚愎自用的,固执的,意料不到的;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
emotional
adj. 表现强烈情感的,令人动情的,易动感情的,感情脆弱的;
problems
n. 问题( problem的名词复数 ),疑难问题,习题,思考题;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Theresa's first marriage was almost a carbon copy of her parents'.
特雷莎的第一次婚姻简直就是她父母婚姻的翻版。
Scrimping on safety measures can be a false economy...
在安全措施上抠手抠脚可能会打错算盘。
Generous redundancy terms had triggered a stampede of staff wanting to leave.
优厚的裁员条件引发了职员争先恐后地要求辞职的现象。
I don't react anymore when opponents try to niggle me...
对手找茬惹我时,我不会再理他们。
...the growing use on the North Atlantic routes of long-range twin-engined aircraft.
远程双引擎飞机在北大西洋航线上越来越多的使用
She thumped her hand on the witness box...
她抬手重重地砸在证人席上。
Reynolds has never concealed his ambition to be the top dog.
雷诺兹从没掩饰过他要成为老大的雄心。
He stared at the rain spattering on the glass...
他凝视着雨点溅落在玻璃上。
...the profundity of the structural problems besetting the country.
困扰这个国家的严重的结构性问题
...a man given to temperamental outbursts and paranoia.
喜怒无常、生性多疑的人
As it transpired, the Labour government did not dare go against the pressures exerted by the City.
后来人们得知,工党政府不敢与伦敦金融界施加的压力相对抗。
What we are planning is cutting-edge technology never seen in Australia before...
我们正在开发的是一种在澳大利亚从未有过的尖端技术。
You will have to get used to a lot of people traipsing in and out of your home...
你将不得不习惯许多人在你家进进出出。
A sign just ahead of me said, Buckle Up. It's the Law.
我面前的一个牌子上写着:扣好安全带。这是法律规定。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步