查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...wayward children with a history of severe emotional problems.是什么意思?
...wayward children with a history of severe emotional problems.
出现过严重情绪问题的任性的孩子
相关词汇
wayward
children
with
history
of
severe
emotional
problems
wayward
adj. 任性的,刚愎自用的,固执的,意料不到的;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
emotional
adj. 表现强烈情感的,令人动情的,易动感情的,感情脆弱的;
problems
n. 问题( problem的名词复数 ),疑难问题,习题,思考题;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He stared at the rain spattering on the glass...
他凝视着雨点溅落在玻璃上。
Generous redundancy terms had triggered a stampede of staff wanting to leave.
优厚的裁员条件引发了职员争先恐后地要求辞职的现象。
As the plane climbed to 370 feet, it started yawing...
飞机攀升到370英尺时,开始偏航。
The film contains moments of almost unbearable poignancy...
电影中有几段几乎让人辛酸得不忍目睹。
...crime writers who sanitise violence and make it respectable...
美化暴力使其显得正当的犯罪小说作家
...her silence and lack of self-assertion...
她的沉默和缺乏主见
He thumped my shoulder affectionately, nearly knocking me over...
他亲热地捶了一下我的肩膀,差点把我打倒。
...the production of state-of-the-art military equipment.
最先进军事装备的生产
The shareholder rights movement has two prongs...
股东权利运动有两部分。
The ruler cracked and splintered into pieces...
尺子裂开了,碎成了小片。
I started puttering around outside, not knowing what I was doing...
我开始在外面闲荡,不知道自己在做什么。
...schoolboy smut.
男生的淫秽画
...to frighten the masses into law-abiding subjection.
威胁民众要遵纪守法、不得反抗
...his house, which, however elaborate, is less ostentatious than the preserves of other Dallas tycoons.
他的那所尽管装饰精致、但并不及达拉斯其他大亨的私宅那样奢华的房子
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂