查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们完全屈服于俘获他们的那些人用英语怎么说?
他们完全屈服于俘获他们的那些人
...their complete subjection to their captors.
相关词汇
their
complete
subjection
to
captors
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
complete
adj. (用以强调)完全的,完成的,达到结尾的,完整的;vt. 完成,使完满,完成或结束,填写(表格);
subjection
n. 征服,制伏,臣服,顺从;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
captors
n. 捕捉者,捕获者( captor的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do we really want to be stampeded in such a way?...
我们真的愿意被这样逼迫吗?
Harry skulked off.
哈里偷偷地溜走了。
You can get sick to death of a friend regurgitating her partner's opinions.
对于一个只会机械地重复其搭档观点的朋友,你可能会无比腻烦。
France no longer wants to be left on the sidelines when critical decisions are taken...
在作出关键决定时,法国不想再被撇在一边了。
It was quite a lucrative sideline...
这份兼职很赚钱。
Last month, a federal grand jury began mulling evidence in the case...
联邦大陪审团于上月开始仔细审查本案的证据。
You will have to get used to a lot of people traipsing in and out of your home...
你将不得不习惯许多人在你家进进出出。
She doesn't want security men traipsing round with her every minute of the day.
她不希望保安人员每时每刻都在她身边转来转去。
He stared at the rain spattering on the glass...
他凝视着雨点溅落在玻璃上。
Daly was a fast-talking Irish-American who had started out as a salesman...
达利是个花言巧语的爱尔兰裔美国人,最初是干推销员的。
No, no, no. This won't do. Someone is off-key.
不,不,不,这怎么行,有人唱走调了。
This attitude stultifies scientific progress...
这种态度会扼杀科学的进步。
She yanked open the drawer...
她猛地拉开了抽屉。
From the vantage point of the present he saw the unquestioning love and support that had been lavished upon him for his first twenty-five years.
现在回头看看,他才意识到在他人生的头25年里他被慷慨给予了多少无条件的关爱与支持。
热门汉译英
blacked
by
from
allowed
they
her
Chang
make
count
him
characters
John
poor
your
about
hallways
Part
causes
ve
raisins
sally
now
shined
Summary
delicious
please
site
accommodates
chipping
热门汉译英
冲量
蚕
书法
一阵风
一口气
根数
顺坡下滑
鱼螈属
希特勒
不信任
有城墙的
冠于人名
產額
进化论的
海面进退
讲读者
辐节
验算
施惠于
七王国
推荐
翻页
隐花青色素
竞选者
斜视
正面
领会不能
完全地
攻击
油腻
照看者
请
实验
录音重放装置
己灵
无流的
辅导员
成熟
专项技术
窗台
领主夫人
舞虻亚科
龙舌兰叶的纤维
料方
不加牛奶的
庸俗的
发生故障
背着背包徒步旅行
多
最新汉译英
topographies
nerving
dampens
Artists
advancer
define
growled
stopped
cyclopentane
discolorment
pharmacognosy
rectus
effort
Meeting
rouse
headphones
learners
subjects
nest
ahead
giddy
artwork
whisk
challie
choosing
cardigans
leagued
denuclearize
whaled
最新汉译英
无过失
无错误
膀胱黏液的
絮叨
成熟
顽固不化的
请
想家的
可耻的人
压碎的
切碎
嘴碎
使破碎
碎
艾比
胜利
各地
醋酸溶液
里摩日
荧光胺
称重量
内背板
背板
法门阶
浮标等物
风向指示筒
浮标
缩微胶卷
奶油花饰
作育
布洛基
棍枝
有酒窝的
十几岁的
支持性的
学究
血原虫属
漠不关心的
花水母亚目
油腻
长筒袜
标点
加固的
水文学的
消除干扰
辅导员
理想化的
理想化的事物
理想化