查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他欢迎科学术语的超越国际.用英语怎么说?
他欢迎科学术语的超越国际.
He applauded the internationality of scientific terminology.
相关词汇
he
applauded
the
internationality
of
scientific
terminology
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
applauded
v. 鼓掌( applaud的过去式和过去分词 ),称赞,赞许;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
internationality
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
scientific
adj. 科学的,有系统的,应用科学的,精通学理的,有学问的;
terminology
n. 专门名词,术语,术语学,用辞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And spat out army of soulless wraiths.
一群失魄的魂灵轰然涌出.
Finance ministers must cope with shortfalls and windfalls.
财长们必须应付援助金额不足以及出现意外之财的情况.
After the 1960 s, China began to inoculate BCG, pertussis, diphtheria, tetanus, measles and poliomyelitis vaccines.
六十年代后, 中国开始在大、中城市接种卡介苗 、 百日咳 、 白喉 、 破伤风 、 麻疹、脊髓灰质炎的疫苗的工作.
The mercury wicks up the reed and wets the contacts, providing a perpetually self - renewing contact surface.
水银沿簧片渗透并沾湿触点, 形成一层永久性自更新接触表面.
Supervision of the efficient and correct performance of analytical method validations.
确认分析方法准确和高效.
We do appreciate our own witticisms.
我们非常欣赏自己的小聪明.
Then he proceeded, slowly and carefully, wincing with pain, to the bank.
接着, 他就慢慢地,小心谨慎地, 疼得闪闪缩缩地向河岸走去.
Methods: To improve the dissolution rate of Mosapride Citrate ( MC ) by whetting with lactose.
方法采用枸橼酸莫沙必利与乳糖研磨的方法提高其溶出速率.
Generally there are three kinds of businesses: single - owner operated businesses, partnerships and corporations.
一般说来有三种企业: 独资企业, 合伙企业和公司.
The students wrangled aBout who should sit in front.
同学们为了谁坐在前面而争吵不休.
She looked at me inquiringly. "Well?"
她用探问的目光看看我说:“怎么样?”
His latest novel contains more pained winces than laughs.
他最新的小说里更多的是痛苦的退缩逃避,而不是笑料.
A sergeant went from door to door requisitioning bullets for the men.
一名中士挨家挨户地给战士们征集弹药.
Myers . Leverage Buyouts , Spinoffs, and Restructurings . Chapter 34.1.
第 34.1 章, 《对收购 、 子母公司分拆、重组的衡》.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦