查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
从美学上讲, 它既具有简单性美,又具有复杂性美.用英语怎么说?
从美学上讲, 它既具有简单性美,又具有复杂性美.
Esthetically, it is of beauty of both simplicity and complexity.
相关词汇
esthetically
it
is
of
beauty
both
simplicity
and
complexity
esthetically
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
beauty
n. 美好,美人,完美,突出的范例;
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
simplicity
n. 简单,朴素,质朴,天真,卑贱,无知;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
complexity
n. 复杂性,错综复杂的状态,复杂的事物,复合物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eco - clean watersheds management meets the new conception, and be well summarized, promoted and popularized.
完全符合新的治水理念, 应很好总结, 宣传和推广.
And spat out army of soulless wraiths.
一群失魄的魂灵轰然涌出.
The warmongers tried to dress themselves up as " angels of peace "
战争贩子们企图把自己乔装打扮成 “ 和平天使 ”.
Sclerothery offsctdruckereien operations that high wire number card printings and membership cards.
无火胶印可举行矮网线数制卡和会员卡制息.
This possibility gives rise to interesting speculations.
这种可能性引起了有趣的推测.
The waiter winkled the beggar out of the restaurant.
侍者把乞丐赶出饭店.
The virgins are all trimming their wicks.
在处女都修整其芯.
A wise king winnows the wicked and drives the wheel over them.
智慧的王簸散恶人,用碌碡滚轧他们.
Before deselecting shift the selection up by another 3 px and press Delete.
在取消选择前,在向上移动3px然后删除.
The springboards are 1 meter and 3 meters high.
跳板分1米和3米两种高度.
Directors of a corporation are trustees for the stockholders.
公司的董事对股票持有人来说是个受托人.
She was totally whelmed by sorrow when hearing the news of her mother's death.
得知母亲的死讯,她悲痛万分.
Novel is an art of narrating.
小说是一门叙事的艺术.
The orchestra's been swotting up their Holst and Stravinsky.
该管弦乐队一直在刻苦排练演奏霍尔斯特和斯特拉文斯基的作品。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完